Sentence examples of "с помощью" in Russian

<>
Translations: all1014 par303 avec264 other translations447
Они манипулируют окружающими с помощью лести. Ils manipulent par la flatterie.
Или с помощью телефона-автомата. Et vous pouvez le faire avec des cabines téléphoniques.
И мы определяем себя с помощью различий. Nous nous définissons par nos différences.
С помощью лекарств она поборола болезнь. Avec l'aide des médecins, elle a surmonté sa maladie.
Коко обучили общаться с помощью языка жестов. On a appris à Koko à communiquer par langue des signes.
Недавно это повторили с помощью нейронауки. Ça a été fait récemment avec une tournure neuroscientifique.
Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона. Les banques testent le paiement par mobile
с помощью этих технологий, был АСКАП. pour la majorité de la musique diffusée avec ces technologies était l'ASCAP.
Налаживаю связь с людьми с помощью проектов, наподобие ЯмолодойЯтеперешний. Se connecter avec les gens à travers des projets comme JeuneMoiMaintenantMoi par exemple.
Очевидно, довольно просто с помощью вируса. Évidemment c'est assez simple avec un virus.
который при таянии превращается в метан с помощью микробов. En se dégelant, il est transformé en méthane par des microbes.
Я не думаю с помощью языка. Je ne pense pas avec des mots.
Неизвестные злоумышленники также могут быть сдержаны с помощью кибер-безопасности. Un attaquant inconnu peut également être dissuadé par des mesures de cyber-sécurité.
И делают это с помощью хвоста. Et ils le font avec leur queue.
Не так давно наше освещение возникало с помощью таких ламп. Il n'y a pas si longtemps que ça, notre éclairage était juste produit par ce genre de lampes.
Итак, с помощью спектров мы можем Maintenant, que peut-on faire avec un spectre ?
"Что мы взяли мечом, мы будем удерживать с помощью меча". "Ce que nous avons conquis par le sabre, nous le garderons par le sabre ".
Это делается отчасти с помощью западных технологий. Et ceci est fait en partie avec l'aide de la technologie occidentale.
Отрицание этого результата с помощью моратория явно не является абсолютным добром. Il n'est pas judicieux de nier cette réalité par le biais d'un moratoire.
Мы можем создать музыку с помощью цвета. Nous pouvons faire de la musique avec la couleur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.