Sentence examples of "сделали" in Russian

<>
Не мы первые сделали бумагу. Nous ne sommes pas les premiers à faire du papier.
Мы сделали что-то нечитаемое. Et nous avons rendu quelque chose illisible.
Мы ничего плохого не сделали. Nous n'avons rien fait de mal.
Ведь изображения сделали его более реальным. Parce que la photo vous l'a rendu plus réel.
Мы же сделали прямо противоположное. Et donc nous avons fait tout le contraire.
Может, его жгучее укусы сделали меня поэтом? Serait-il possible que sa brûlure amère m'en ait rendu poète?
И мы сделали вот что. On a déjà réussi à le faire.
и они сделали его действующим для нашего исследования. Mais ils les ont rendues utilisables pour notre étude.
Вы не сделали ничего плохого. Vous n'avez rien fait de mal.
Джон, спасибо за то, что сделали научную фантастику реальной. John, merci pour rendre la science-fiction réelle.
Мы сделали очень простую вещь. Et ce que nous faisions là-bas a été très simple.
Ее следует называть невидимой материей, но мы ее сделали видимой. On devrait l'appeler matière invisible, mais c'est la matière sombre que nous avons rendu visible.
Так что же они сделали? Alors qu'ont-ils fait?
Линия передавала телефонные сигналы, которые позже сделали имя Белла нарицательным. La ligne transportait les signaux téléphoniques qui allaient bientôt rendre Bell célèbre.
Но они этого не сделали. Mais ils ne l'ont pas fait.
Поэтому они сделали так, чтобы его легко можно было обнаружить. Ils l'ont donc rendu très facile à trouver.
Отдельные министры сделали все возможное. Certains ministres ont fait de leur mieux.
Диссиденты и люди, приверженные идее распространения демократии, сделали это возможным. Ce sont les dissidents et les défenseurs de la démocratie qui ont rendu cela possible.
Поразительно, что сделали некоторые люди. C'est assez étonnant ce que certaines personnes ont fait.
Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым. Ils ont rassemblé des données de sources en crowd-sourcing et rendu visible l'invisible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.