Sentence examples of "собрав" in Russian with translation "collecter"

<>
Например, несколько лет назад в первый раз мы смогли, просто собрав образцы экскрементов и проанализировав их - чтобы составить профиль ДНК - Par exemple, pour la première fois, il y a quelques années, en collectant simplement quelques échantillons d'excréments nous étions capable de les analyser et de réaliser un profilage ADN.
Они собирают пожертвования для церкви. Ils collectent des dons pour l'église.
"Хорошо, здорово - мы соберем всевозможные образцы. "OK, super - nous allons collecter toutes sortes d'échantillons.
Мы собирали сведения о том, что происходит. Nous avons collecté des preuves de ce qui se passait.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте. Il collecte toute l'information biologique sur un site web.
А вообще, он собирает пожертвования, помогает разрешить споры. En fait, il collecte de l'argent, résout mes disputes.
В оппозиции Хамас категорически отказывалась собирать незаконное оружие. Dans l'opposition, le Hamas avait catégoriquement refusé de collecter les armes illégales.
Они просто начинают собирать деньги на строительство больницы. Ils se lancent et commencent une collecte de fonds.
Первое что мы делали - собирали так называемые МР данные. Donc la première chose que nous faisons sur le lieu de la collecte est que nous recueillons ce qu'on appelle une IRM.
Жители собирают до ста тысяч литров за один сезон. Ils collectent 100 000 litres par saison.
Я в то время как раз собирал материал для книги. J'étais dans l'ascenseur, collectant des données pour ce livre.
Оно может собрать 23 миллиона литров дождевой воды за сезон. Il peut collecter 23 millions de litres d'eau de pluie en une saison.
Это, в общем-то, как дерево, которое собирает просачивающуюся вниз воду. Sommairement c'est comme un arbre collectant l'eau qui descend.
и, по возможности, собирать средства для сообществ в других регионах планеты. Puis, s'ils en sont capables, ils peuvent collecter des fonds pour aider des communautés dans d'autres points du monde.
Однако, солнечные элементы собирают свет в течение четырех с половиной часов. Mais les cellules photovoltaïques collectent la lumière pendant quatre heures et demie.
Они собрали 10,000 долларов на производство, которое никогда не реализовывалось. Elles ont collecté 10 000 dollars avec un spectacle qui n'a jamais eu lieu.
Они даже не пытаются собрать нефть в местах ее наибольшей концентрации. Et ils n'essaient même pas de collecter le pétrole là où la nappe est la plus dense.
Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше? Devrions-nous les collecter, les rassembler, pour optimiser son surf sur Internet ?
Он собирает энергию около четырех с половиной усредненных часов во время светового дня. Ils collectent le rayonnement du soleil pendant quatre heures et demie en moyenne.
И после этого отправляются с чётким планом того, как они намерены собирать семена. Et puis ils s'en vont et organisent comment précisément ils vont collecter ces graines.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!