Exemplos de uso de "союзнику" em russo com tradução para o francês

<>
Восстановление данной интеграции принесёт Европейскому Союзу и другому нашему западному союзнику, НАТО, лишь пользу. Une telle réintégration ne bénéficierait qu'à l'Union Européenne, à nos autres alliés occidentaux de l'OTAN.
Фактически, заверения Европы, что продажу оружия Китаю можно держать под контролем, а также, что угрозы союзнику можно избежать, действительно, не представляются убедительными. En fait, les garanties européennes que les ventes d'armes à la Chine pourraient se faire sous contrôle et que les menaces envers un allié seraient évitées ne sont pas convaincantes.
Акио Киума, председатель Управления обороны, которое, по-видимому, будет реорганизовано в Министерство обороны, довольно эффективно мешал союзнику Асо Фукусиро Нукага выдвинуть свою кандидатуру на должность лидера ЛДП. Akio Kyuma, le directeur général de l'Agence de la Défense qui va sans doute être transformée en ministère de la Défense, a activement empêché Fukushiro Nukaga, un allié de Taro Aso, de se présenter à la présidence du LDP.
Перед тем, как уйти в изгнание, Тейлор передал президентскую власть своему давнему союзнику, вице-президенту Мозесу З. Бла, который должен править до тех пор, пока не придёт к власти новое переходное правительство. Avant de partir en exil, Taylor a confié la présidence à son vieil allié, le vice-président Moses Z. Blah, qui va rester en poste jusqu'à la mise en place d'un gouvernement de transition.
С тех пор, как на Корейском полуострове в 1948 году возникли два отдельных правительства и режима, Южной Корее и США (её единственному оборонительному союзнику) приходилось иметь дело лишь с двумя "верховными руководителями" - Кимом Ир Сеном и Кимом Чен Иром. Depuis l'émergence de deux régimes et systèmes distincts dans la péninsule coréenne en 1948, la Corée du Sud et les USA (son seul allié sur le plan militaire) ont eu affaire avec seulement deux "dirigeants suprêmes", Kim Il-sung et Kim Jong-il.
Последнее не является поведением союзника. Cette dernière option est contraire au statut d'allié.
Исламистские союзники Америки по расчету Les alliés islamistes de convenance des États-Unis
За столом сидели немыслимые союзники: Assis autour de la table, des alliés improbables :
Все они - давние союзники США. Ce sont tous des alliés de longue date des États-Unis.
Но Саакашвили и его союзники молоды. Cependant, Saakashvili et ses alliés sont tous jeunes.
Одним из союзников может стать Индонезия. L'Indonésie peut devenir un allié de Clinton.
Действительно, Индия и Япония являются естественными союзниками. L'Inde et le Japon sont des alliés naturels.
Союзники Докубу ответили на это новыми атаками. Les alliés de Dokubu ont répondu par de nouvelles attaques.
Однако Союзники отказались вести переговоры с Кайзером. Mais les Alliés ne voulaient pas négocier avec le Kaiser.
Эти транзакции создали союзников, а не врагом. Ces transactions créent des alliés, pas des ennemis.
Больше десятилетия Пакистан и США были близкими союзниками. Pendant plus d'une décennie, le Pakistan et les Etats-Unis furent des alliés proches.
В эту борьбу вступили США и западные союзники. Les États-Unis et leurs alliés occidentaux s'engagèrent dans cette bataille.
Соответственно, эти союзники чувствуют, что их усилия недооценены. Naturellement, ces alliés estiment quant à eux que leurs efforts sont sous-estimés.
Департамент сельского хозяйства США нам в этом не союзник. L'USDA n'est pas notre allié sur ce sujet.
"США рассматривают Южную Корею как сильного и надёжного союзника. "les Etats-Unis considèrent la Corée du Sud comme un allié fort et stable.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!