Sentence examples of "стоящей" in Russian with translation "valoir"

<>
Если эти потери можно существенно сократить при умеренных издержках, это будет стоящей инвестицией Si un tel tribut pouvait être considérablement réduit à un coût modéré, l'investissement en vaudrait la peine.
Поскольку это остается единственной стоящей и достижимой целью, единственным жизнеспособным решением для будущего Косова является коалиция умеренных албанских партий и организаций, представляющих национальные меньшинства Косова. Etant donné que cet objectif reste le seul qui en vaille la peine et le seul qui soit réalisable, la seule solution viable au futur du Kosovo reste une coalition d'Albanais modérés et des minorités ethniques du Kosovo.
Это яйца выеденного не стоит! Ça ne vaut pas un clou !
Но моя работа стоит того. Mais ça en valait le coup.
Стоит ли он 25 долларов? Est-ce qu'il vaut 25 dollars?
Это не стоит и обсуждать. Ça ne vaut pas la peine d'en discuter.
Это гроша ломаного не стоит! Ça ne vaut pas un clou !
"Твоя идея ничего не стоит". "Ton idée ne vaut rien."
Без женщины мужчина ничего не стоит. Sans une femme, un homme ne vaut rien.
Неверно информированное согласие того не стоит. Un consentement non éclairé ne vaut rien.
Не стоит и говорить об этом. Ça ne vaut pas la peine d'en parler.
Как минимум, стоит попробовать альтернативный шанс. Cela vaut la peine d'accorder au moins une chance à l'autre alternative.
Не думаю, что это того стоит. Je ne crois pas que ça le vaille.
А стоит ли вообще этим заниматься? Vous savez, est-ce que ça vaut la peine d'essayer?
Этот перевод гроша ломаного не стоит. Cette traduction ne vaut pas tripette.
Конечно стоит подождать, если любишь конфетку. Bien sûr, cela vaut le coup, si vous aimez les guimauves, d'attendre.
Очевидно, с ним не стоит связываться. Il ne vaut visiblement pas la peine de le ramener.
Эта старинная книга стоит 50000 иен. Ce vieux livre vaut 50.000 yen.
Женщина без мужчины ничего не стоит. Une femme sans un homme ne vaut rien.
Вопрос в том, стоила ли овчинка выделки? La question est, est-ce que ça valait le coup?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!