Sentence examples of "удивили" in Russian with translation "surprendre"

<>
Translations: all173 surprendre143 étonner30
"Как бы то ни было, его нападки были неприличными, и многих людей удивили методы его предвыборной кампании". "Ses attaques n'étaient cependant pas des plus honorables et a surpris de nombreuses personnes au cours de la campagne."
Два других момента, которые я узнал и которые очень удивили меня - то, как небрежно мы относимся к энергии. Deux autres chose que j'ai apprises et qui m'ont vraiment surpris - la première est que nous sommes très peu attentifs à notre comportement énergétique.
Масштаб и продолжительность воздействия удивили многих, так как "история" о падении Китайской биржи было спровоцирована слухами о том, что правительство Китая, заинтересовавшись спекуляциями, планировало ввести контроль на фондовой бирже, что, как кажется, не имеет логической связи с произошедшими событиями. Cet effet persistant à grande échelle en a surpris plus d'un, puisque "l'histoire" à l'origine de la chute chinoise (selon laquelle elle aurait été déclenchée par une rumeur que le gouvernement chinois, préoccupé par la spéculation, envisageait d'imposer des contrôles au marché boursier) semble n'avoir aucune pertinence ailleurs.
Его глупый ответ всех удивил. Sa réponse stupide a surpris tout le monde.
Её глупый ответ всех удивил. Sa réponse stupide a surpris tout le monde.
И он удивил меня ответом. "Et sa réponse m'a surpris.
Не делай вид, что удивлён. Ne fais pas comme si tu étais surpris.
Чем я был довольно удивлён. Ce qui m'a plutôt surpris.
Не делай вид, что удивлена. Ne fais pas comme si tu étais surprise.
Это не должно вызывать удивление. Cela n'est, à vrai dire, guère surprenant.
Не делайте вид, что удивлены. Ne faites pas comme si vous étiez surpris.
И опять, мы были удивлены. Et encore une fois, ce fut une surprise pour nous.
Он не перестаёт меня удивлять. Il ne cesse de me surprendre.
Ты не перестаёшь меня удивлять. Tu ne cesses jamais de me surprendre.
Это не должно нас удивлять. Cela ne devrait pas nous surprendre.
Её внезапный отъезд всех нас удивил. Son départ soudain nous a tous surpris.
Я был удивлен его внезапным появлением. Je fus surpris par son apparition soudaine.
Едва ли это может вызвать удивление. Ceci est à peine surprenant.
Они были удивлены тем, что увидели. Ils furent surpris par ce qu'ils virent.
Вы никогда не будете приятно удивлены, Vous ne serez jamais agréablement surpris.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.