Sentence examples of "удивлена" in Russian

<>
Translations: all173 surprendre143 étonner30
Не делай вид, что удивлена. Ne fais pas comme si tu étais surprise.
Я была так удивлена, что не могла говорить. J'étais trop étonnée pour parler.
Я помню, что я была немного удивлена. Je me souviens qu'au départ, j'étais un peu surprise.
И я была действительно удивлена, что никто не рассказал мне о том, что я буду это чувствовать. J'étais vraiment étonnée que personne ne m'ait dit que j'allais me sentir de cette façon.
Тебя послушать, так ты не очень-то удивлена. À t'entendre, tu n'as pas l'air très surprise.
Я не удивлена, что вы об этом не помните. Je ne suis pas surprise que vous ne vous en souveniez pas.
Я не удивлена, что ты об этом не помнишь. Je ne suis pas surprise que tu ne t'en souviennes pas.
Но я удивлена, что одна вещь у них всегда есть: Mais je suis surprise par une chose qu'ils ont :
И, возможно, наивно, но я была удивлена обнаружить, что в науке нет даже области, имеющей дело с идеей долголетия биологических видов на планете. Et, peut être naïvement, j'ai été surprise qu'il n'existe même pas une branche de la science qui se spécialise dans l'étude de la longévité des espèces à l'échelle mondiale.
Когда я первый раз услышала об истории в Будрусе, я была удивлена тем, что международные СМИ не освещали эти замечательные события, случившиеся семь лет назад, в 2003 году. quand nous avons entendu pour la première fois l'histoire de Budrus, j'étais surprise que les média internationaux n'aient pas couvert les évènement extraordinaires qui se sont passés il y a sept ans, en 2003.
Его глупый ответ всех удивил. Sa réponse stupide a surpris tout le monde.
Однако британцы не были удивлены. Mais les Britanniques ne sont pas étonnés.
Её глупый ответ всех удивил. Sa réponse stupide a surpris tout le monde.
Разве это должно нас удивлять? Faut-il s'en étonner ?
И он удивил меня ответом. "Et sa réponse m'a surpris.
Я дар речи потерял - так был удивлён. Je suis resté sans voix tellement j'étais étonné.
Не делай вид, что удивлён. Ne fais pas comme si tu étais surpris.
Я был так удивлён, что не мог говорить. J'étais trop étonné pour parler.
Чем я был довольно удивлён. Ce qui m'a plutôt surpris.
Меня часто спрашивают, скажи, чем тебя удивляет эта книга? On me demande souvent vous savez, qu'est-ce qui vous étonne à propos du livre?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.