Exemples d’usage de "узнала" en russe avec traduction en français

<>
Я узнала об этом случайно. J'ai appris cela par hasard.
Прости, я тебя не узнала. Je suis désolée, je ne t'ai pas reconnu.
И я буду рисовать солнечную систему на ее ладонях, чтобы она узнала всю вселенную прежде чем она сможет сказать, "Да я знаю это как свои пять пальцев." Et je vais peindre les systèmes solaires sur sa poche, ainsi elle devra connaître l'univers entier avant de pouvoir dire "Oh, je connais ça comme ma poche."
Итак, что же я узнала из этого эксперимента, о котором хотела бы поведать миру? Alors qu'avons-nous tiré de cette expérience que je voudrais dire au monde ?
И вот, что я узнала: Et voici ce que j'ai appris:
Простите, я Вас не узнала. Je suis désolée, je ne vous ai pas reconnue.
и узнала о своих правах. Elle apprit quels étaient ses droits.
Я постучал в дверь, ее открыла Хьюн Сук, глаза ее были налиты кровью, казалось, что она находится в состоянии шока, она меня не узнала - даже близко к этому не было. Et j'ai frappé à la porte, et Hyun Sook a ouvert, et ses yeux étaient injectés de sang, et elle semblait être en état de choc, elle ne m'a pas reconnu - elle ne me reconnaissait pas du tout.
Итак, вот что я узнала. Voici donc ce que j'ai appris.
Я узнала обо всём этом, изучая стыд. J'ai appris tout ça en étudiant la honte.
В прошлом году я узнала две истины. J'ai appris deux choses l'année dernière.
где, например, я впервые узнала о гиперболическом пространстве. C'est là où je suis allée pour apprendre les espaces hyperboliques.
В тот день я узнала, что есть страх. Ce jour-là, j'ai appris ce que c'était.
Я на своем горьком опыте узнала ценность сна. Et j'ai appris durement, la valeur du sommeil.
Но я хочу поговорить о том, что я узнала. Mais je voulais parler de ce que j'avais appris.
С экономической точки зрения Малайзия многое узнала от своих соседей. Économiquement, la Malaisie a appris de ses voisins.
Африка многое узнала о демократии за эти годы - о ее хрупкости и потенциале. L'Afrique a beaucoup appris sur la démocratie ces dernières années, à la fois sur sa fragilité et sur ses potentiels.
Во-вторых, я узнала о том, что займы есть очень интересный инструмент кооперации. La deuxième chose que j'ai apprise c'est que les prêts sont un bon outil pour créer du lien.
Сначала, я думала, что просто выступлю здесь, но неожиданно, я узнала и получила намного больше. Au début je pensais que j'allais être là seulement pour jouer mais étonnamment, j'ai appris et apprécié beaucoup plus.
Я узнала, что мой сын находился во Всемирном торговом центре утром 11 сентября 2001 года. J'ai appris tout d'abord que mon fils se trouvait dans le World Trade Center le matin du 11 septembre 2001.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !