Sentence examples of "упав" in Russian

<>
Он бы разбился насмерть, упав с высоты 75 футов. Ça aurait été une chute mortelle de 23 m de haut.
По данным опроса Пью, вероятность благоприятного исхода ситуации в ЕС снижается почти повсеместно начиная с 2007 года, упав на 20 процентных пунктов в Чехии и Испании, на 19 в Италии и на 14 в Польше. Selon le sondage Pew, l'attrait de l'UE a chuté presque partout depuis 2007, en baisse de 20 point en République tchèque et en Espagne, de 19 points en Italie et de 14 points en Pologne.
Евро упал по отношению к доллару. L'euro a chuté par rapport au dollar.
Упавший человек не мог подняться. L'homme qui était tombé ne pouvait se relever.
И может упасть ещё больше. Il devrait encore baisser.
И вот, оперативная смертность серьёзно упала. Et dès lors la mortalité postopératoire chuta.
Сухой лист упал на землю. Une feuille morte tomba au sol.
Так до какой же степени он может упасть? Jusqu'où le dollar peut-il baisser ?
Насколько сильно должен будет упасть доллар? Où s'arrêtera la chute du dollar ?
Я упал и сломал руку. Je suis tombé et me suis cassé la main.
Поскольку американские активы потеряли свою привлекательность, их стоимость упала. Comme les actifs américains ont perdu de leur attrait, leurs cours ont baissé.
Чистая норма накоплений упала почти до нуля. Le taux d'épargne net a chuté à près de zéro.
Стрела упала далеко от отметки. La flèche est tombée loin de la marque.
так, в Сингапуре интенсивность движения немедленно упала на 45%. À Singapour, par exemple, une baisse immédiate de 45 pour cent de la circulation a pu être constatée.
И когда поднимутся ставки процента, упадет стоимость активов. L'essentiel, c'est que lorsque les taux d'intérêt montent, les valeurs de l'actif chutent.
Может быть опасно, если вы упадёте. Ce serait très dangereux si vous tombiez.
И временно, очень неожиданно, мое зрение упало еще ниже. Et temporairement, de façon très inattendue, ils ont baissé.
А у тех, которые остались, упал уровень рождаемости. Et pour ceux qui sont restés, le taux de reproduction a chuté.
Он упал с крыши вниз головой. Il est tombé du toit la tête la première.
Рецессии, как правило, определяются по тому, упал ВВП или нет. Une récession se définit en général par la baisse du PIB.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.