Exemples d’usage de "ураганам" en russe avec traduction en français

<>
Traductions: tous92 ouragan92
Это означает подготовку к более мощным ураганам, как по силе, так и по продолжительности. Cela signifie se préparer à subir des ouragans plus intenses et plus longs.
Если, например, мы подготовим общества к более свирепым ураганам в будущем, мы также поможем им лучше справляться с экстремальными погодными условиями сегодня. En amenant les sociétés à se préparer aux destructions de futurs ouragans, par exemple, nous serons plus à même de les aider à faire face aux extrémités climatiques d'aujourd'hui.
Мировые системы реагирования на чрезвычайные ситуации - особенно для обедневших стран, в зонах, наиболее подверженных землетрясениям, извержениям вулканов, засухам, ураганам и наводнениям - нуждаются в усовершенствовании. Il faut améliorer les systèmes actuels d'aide d'urgence, surtout à destination des pays pauvres menacés par les irruptions volcaniques, les séismes, la sécheresse, les ouragans ou les inondations.
Мой друг, Хайди Куллинз, сказала, что если бы мы давали имена засухам так же, как ураганам, мы бы назвали засуху на юго-востоке "Катрина" и сказали бы, что она движется к Атланте. Mon amie Heidi Cullins disait que si nous donnions des noms aux sécheresses, de la même manière que nous en donnons aux ouragans nous appellerions celle qui sévit aujourd'hui dans le sud-est, Katrina, et nous dirions qu'elle se dirige vers Atlanta.
Рассмотрим, например, проблему ураганов в Америке. Prenons par exemple le cas des ouragans.
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. Puis, en 1980, il y a eu un ouragan, l'ouragan Allen.
И вдруг он узнаёт, что скоро будет ураган. Et puis soudain, il apprend qu'il va y avoir un ouragan.
Число погибших в результате урагана возросло до двухсот. Le nombre de morts causées par l'ouragan a grimpé jusqu'à 200.
Мы-то знаем, что ураганы были и раньше." Nous savons que des ouragans ont toujours eu lieu dans le passé".
Катастрофические события, такие, как ураган Катрина, укрепили данную позицию. Des catastrophes comme l'ouragan Katrina ne font que renforcer cette position.
Спустя несколько месяцев, на американские берега обрушился ураган Катрина. Ensuite, quelques mois plus tard, l'Ouragan Katrina a frappé le bord de l'Amérique.
В 2005 году, когда я пересекала Атлантику, случился ураган Катрина. En 2005, lors de ma traversée de l'Atlantique, c'était l'année de l'ouragan Katrina.
Число чрезвычайных погодных условий, например, ураганов и тайфунов, вероятно, возрастет. Les ouragans et les typhons, phénomènes météorologiques extrêmes, sont en augmentation.
И когда ураган проходит, дом остаётся в лучшем состоянии, чем был. Et quand l'ouragan arrive, la maison est en bien meilleur état qu'elle ne l'aurait été normalement.
Более того, он ещё и дольше сохраняется, даже если урагана нет. Mais ce n'est pas tout, elle peut aussi durer plus longtemps, même si il n'y a pas d'ouragan.
Более частые и сильные ураганы также унесут жизни большого количества людей. Sans compter les victimes des ouragans de plus en plus fréquents et de plus en plus intenses.
Вряд ли нам когда-либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы. Tremblements de terres, tsunamis, et ouragans ne peuvent jamais être arrêtés.
Когда произошел ураган, единственной системой связи, которая уцелела, была многоканальная система связи. Après le passage de l'ouragan Katrina, le seul système encore en marche était le réseau maillé.
Ураган Катрина должен открыть глаза не только США, но и всему миру. L'ouragan Katrina est une sonnette d'alarme, pas seulement pour les États-Unis mais aussi pour le reste du monde.
Более высокая температура воды приводит к образованию над океанами более мощных ураганов. Des températures plus élevées à la surface de l'eau se traduisent par des ouragans plus puissants dans les océans du monde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !