Ejemplos de uso de "уходить" en ruso con traducción al francés

<>
Я как раз собирался уходить. J'étais juste sur le point de partir.
И все это произошло так быстро и я, не зная как это случилось, стал уходить под воду. Et tout s'est passé si vite Ensuite, j'ai - je ne sais pas comment ça s'est passé - mais j'ai coulé.
Я собирался уходить, когда ты позвонил. J'allais partir quand tu as appelé.
Вместо того, чтобы уходить в комнату медсестер, чтобы обсудить состояния и нужды пациентов, они перенесли все прямо в отделение, чтобы все происходило на глазах у пациентов с помощью простой компьютерной программы. Ils sont passé d'un système où ils se retiraient dans le bureau des infirmières pour discuter l'état et les besoins des patients, à un système qui se passe dans le dortoir devant les patients, en utilisant un simple programme informatique.
Как жаль, что ты уже должен уходить. Quel dommage que tu doives déjà partir.
Не кажется ли вам, что вам пора уходить? Ne pensez-vous pas qu'il soit l'heure pour vous de partir ?
А что ты говоришь, когда наступает время уходить? Et que dis-tu lorsqu'il est temps de partir?
Я как раз собирался уходить, когда зазвонил телефон. J'étais sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Не кажется ли тебе, что тебе пора уходить? Ne penses-tu pas qu'il soit l'heure pour toi de partir ?
Так что люди разбежались, захвачивая свои вещи и были готовы уходить, выселяться. Donc les gens se sont agités et ont rassemblé leurs affaires, prêt à partir.
Мы не собирались уходить до тех пор, пока мирное соглащение не будет подписано." Nous ne partirions pas jusqu'à ce que le traité de paix soit signé."
Ну и конечно, не существует никакого абсолютно надёжного способа гарантировать то, что политические лидеры будут уходить без слёз. Au final, il n'existe pas de méthode infaillible qui garantisse que les leaders politiques partent sans larmes.
Одному управляющему за другим приходилось уходить по мере того, как попытки привести в порядок банк оказывались труднее, чем казалось сначала. Un manager après l'autre a dû partir, lorsque mettre un terme aux tentatives s'est avéré plus difficile que l'on pensait.
Я уйду, если вы уйдёте. Je partirai si vous partez.
Куда же ушли все эти средства? Où est passé toute cette aide ?
Поэтому банки просто могут предпочесть уйти. Les banques préfèrent ainsi se retirer.
Живём ли мы внутри какого-то конверта, или же время и пространство уходят в бесконечность? Est-ce une enveloppe dans laquelle nous vivons, ou au contraire, s'étend-il infiniment à la fois dans le temps et dans l'espace ?
Перезапуски устроены так, что если вы разбиваетесь или далеко уходите с трассы, игра возвращает вас на ту точку, где она прервалась. Le redémarrage se fait de façon à ce que lorsque vous vous êtes cassé la figure ou vous êtes sorti dans le décor le jeu vous ramène au moment du dernier point sur l'itinéraire.
Я уйду, если вы уйдёте. Je partirai si vous partez.
Религия ушла от веры и таинства в определённость. La religion est passée d'une croyance en la foi et les mystères, à une certitude.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.