Sentence examples of "цветов" in Russian

<>
Связывая, мы используем значения цветов. Nous utilisons l'idée de couleur.
Москиты питаются нектаром, из цветов - En fait, les moustiques vivent de - leur régime alimentaire quotidien vient du nectar, des fleurs.
А вот головоломка на смешивание цветов. Voilà un jeu basé sur le mélange des couleurs.
В саду множество красных цветов. Il y a beaucoup de fleurs rouges dans le jardin.
Глазам достаточно несколько цветов и движения. Vos yeux se contentent volontiers d'un peu de couleur et de mouvement, vous savez.
Аромат весенних цветов витал в воздухе. Le parfum des fleurs printanières flottait dans l'air.
Шимпанзе должны выбрать один из двух цветов. Et ils doivent choisir une des deux couleurs.
Поток подарков, цветов и посетителей полился как из рога изобилия. Je croulais sous les cadeaux, les fleurs, et les visiteurs.
С рождения я не способен различать большинство цветов. Je suis né avec l'incapacité de distinguer la plupart des couleurs.
Чтобы вода в вазе для цветов не издавала неприятного запаха, ты должен ее менять каждый день. Tu dois changer chaque jour l'eau du vase des fleurs, sinon, elle sentira mauvaise.
Они бывают самых разных цветов и т.п. Il y a énormément de couleurs et des trucs comme ça.
Границы, отображенные в неоне, поднимаются из прозрачных кувшинов, как букеты цветов, по обеим сторонам пузырчатого пола. Les frontières transformées en néon apparaissent dans des bocaux transparents comme des bouquets de fleurs de chaque côté du sol couvert de bulles.
ритмов и цветов города, его контрастов и неожиданностей. les rythmes et les couleurs de la ville, ses contrastes et ses surprises.
Я посвящал замедленной съёмке цветов 24 часа в сутки, 7 дней в неделю на протяжении более 35 лет. Cela fait plus de 35 ans que je filme des fleurs en accéléré 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Когда я купил компьютер, мне сказали, что он отражает миллионы цветов. J'ai acheté un ordinateur, et [ils] m'ont dit qu'il avait des millions de couleurs dedans.
Если у парня в руке букет цветов, то это значит, что заниматься он планирует не ботаникой, а анатомией. Si un garçon a un bouquet de fleurs à la main, cela signifie qu'il a l'intention d'étudier l'anatomie et non pas la botanique.
Сидя в комнате, можно видеть только эти невероятные изменения цветов на небе. Vous êtes juste dedans, et vous regardez les changements incroyablement subtils de la couleur du ciel.
Интересно то, что в видеоклипе показано, как сеть "Wal-Mart" растет подобно лепесткам цветов, все время утолщаясь и расширяясь. Il est intéressant de noter que les magasins évoluent à la manière des pétales d'une fleur qui s'épaississent et s'étendent.
Половина покупателей должны идти от большего выбора, 56 цветов кузова, к меньшему - 4 коробки передач. La moitié des clients iront du choix le plus élevé, entre les 56 couleurs de voiture, au choix le plus réduit, entre les 4 leviers de vitesse.
Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда. Les cent fleurs de Mao se sont peut-être brièvement épanouies, mais il est certain que la myriade d'espèces de Weltpolitik s'épanouira de façon pérenne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.