Ejemplos del uso de "couleurs" en francés

<>
Les couleurs montrent les continents. Цвет указывает на континент, где страна находится.
Certaines de ces couleurs ont été crées pour hypnotiser. Некоторые из красок созданы, что бы гипнотизировать.
L'indicible souffrance humaine qu'elle inflige est la même quelque soit les couleurs de son drapeau. Невероятные человеческие страдания, причиняемые им, одинаковы, чей бы флаг оно ни несло.
Même poids, mais couleurs sonores différentes. Одинаковый вес, но разные звуковые цвета.
Vous pouvez changer les couleurs, mettre de la peinture aluminium, ou je pourrais y mettre n'importe quoi. Вы всегда можете поменять цвета, наполнить алюминиевой краской, или же покрыть сверху чем угодно.
Parfois les tons évoquent des couleurs. Иногда нота вызывает цвет.
Mais finalement, la passion de ses convictions a éclaboussé de couleurs vives un monde politique plutôt nuancé de gris. Однако, в конечном счете, ее страсть к идеям, которым она была преданна, оставляла брызги ярких красок на полотне политического мира, которое обычно окрашено в оттенки серого.
par les couleurs rouge et noir. От красного и черного цвета.
Une autre méthode consisterait à utiliser des miroirs, de la lumière ou des couleurs peintes pour modifier la façon avec laquelle l'astéroïde absorbe la chaleur, ce qui aurait aussi pour effet de modifier sa course. Другой метод заключается в использовании зеркал, света или различных красок для изменения поглощения астероидом тепла, что также может изменить его направление.
Ce jeu vous fait penser aux couleurs. Заставляет задуматься над цветом.
Chacun a une perception des couleurs différente. У каждого своё восприятие цвета.
Et ils ont même des couleurs différentes. И у них даже разные цвета.
Il existe des stylos à quatre couleurs. Есть ручки четырёх цветов.
Les couleurs jouent un rôle très important. Цвет играет очень важную роль.
Il se faisait en, disons, six couleurs différentes. Но при этом выпускали его в 6 различных цветах.
Et ils doivent choisir une des deux couleurs. Шимпанзе должны выбрать один из двух цветов.
Des goûts et des couleurs on ne discute pas. На вкус и цвет товарищей нет.
Est-ce dans les détails ou dans les couleurs ? Дело в деталях или в цвете?
C'est une idée formidable d'utiliser les couleurs. Важно понимать, что цвета могут быть использованы.
Voilà un jeu basé sur le mélange des couleurs. А вот головоломка на смешивание цветов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.