Sentence examples of "частью" in Russian with translation "partie"

<>
Им необходимо быть частью стаи. On doit faire partie d'une meute.
Ожидание не является частью решения. L'attente ne fait pas partie du remède.
является частью игры в гольф? Ça fait partie du jeu de golf ?
Они хотят быть частью этого. Ils veulent en faire partie.
И смерть является частью повседневности. Et la mort fait partie du quotidien.
Оно являлось частью институциональной ДНК. elle faisait partie intégrante de l'ADN institutionnel.
Дизайн был только частью процесса. Le design n'était qu'une partie du processus.
И этот батат становился частью меня. Et ces patates douces sont devenues partie de moi-même.
Она стала частью решения, не проблемы. Elle est devenue partie intégrante de la solution, pas du problème.
Это действительно может быть частью объяснения. Elle peut en effet constituer une partie de la réponse.
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? L'amnésie est-elle une partie intégrante de la politique ?
Этот взгляд всегда был частью их мировоззрения. "Ça a toujours fait partie de la façon dont ils regardaient le monde.
Я очень счастлив быть частью всего этого. Je suis très enthousiaste d'en faire partie.
Они не чувствуют себя частью большого целого. Ils n'ont pas le sentiment de faire partie du tout.
Она является частью нашей культуры и истории. Il fait partie de notre culture.
Напротив, терроризм сейчас является частью современной жизни. bien au contraire, le terrorisme fait maintenant partie de la vie contemporaine.
Сострадание является частью моральной структуры любого общества. La compassion fait partie des valeurs morales de toute société.
Гольф-кар не является составной частью игры. La voiturette ne fait pas partie du jeu.
Также всем понятно, что Пакистан стал частью проблемы. Il est généralement admis que le Pakistan est devenu une partie du problème.
Искусство становится очень важной частью нашей национальной идентичности. L'art devient une partie importante de notre identité nationale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!