Sentence examples of "чувствителен" in Russian with translation "sensible"

<>
Пароль чувствителен к регистру букв Le mot de passe est sensible à la casse
Он очень чувствителен к холоду. Il est très sensible au froid.
Ты слишком чувствителен к критике. Tu es trop sensible à la critique.
Я очень чувствителен к холоду. Je suis très sensible au froid.
Ты слишком чувствителен к шуму. Tu es trop sensible au bruit.
Он очень чувствителен к критике. Il est très sensible à la critique.
Весь способ очень чувствителен к температуре и влажности. L'ensemble du processus est très sensible à la température et à l'humidité.
Человек очень чувствителен ко всему негативному, но это частично компенсируется его направленным поиском позитивного. Nous sommes très sensibles à ce qui est négatif, mais c'est en partie compensé par le fait que nous avons une positivité.
Тем временем израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху, который довольно чувствителен к иностранцам, вмешивающимся во внутреннюю израильскую политику, открыто и последовательно обхаживал конгрессменов-республиканцев, нападая на Обаму. Quant au Premier ministre israélien Benyamin Netanyahou, en général très sensible à l'intervention d'étrangers dans les affaires intérieures israéliennes, il courtise ouvertement et systématiquement des députés républicains en critiquant Obama.
Они крайне чувствительны к запахам. Ils sont extrêmement sensibles aux odeurs.
Более того, тема остается весьма чувствительной: Le sujet reste par ailleurs sensible :
Это значит, что вопрос политически чувствительный. C'est dire si le sujet est politiquement sensible.
Там есть нейроны, которые чувствительны к лицам. Les neurones qui s'y trouvent sont sensibles aux visages.
Мы, как люди, очень чувствительны к этому. En tant qu'êtres humains, on est très sensible à ça.
Они возлагают бремя на политически чувствительные группы. Elles constitueraient un fardeau pour des secteurs de l'opinion publique particulièrement sensibles.
В том, что он намного более чувствительный. Parce que c'est beaucoup plus sensible.
Они чувствительны к давлению, как вы можете заметить. Elles sont sensibles à la pression, comme vous le voyez.
Мы, люди, чувствительны к тяжести объекта в наших руках. En tant qu'humains, nous sommes sensibles au poids d'un objet dans notre main.
В ней не используется чувствительный к давлению клеящий материал. Cette fois il n'utilise pas une glu sensible à la pression.
Этот императив становится еще более выраженным в случае чувствительных неврологических процедур. Cet impératif est d'autant plus prononcé lorsqu'il s'agit de procédures neurologiques sensibles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.