Sentence examples of "электрическая емкость" in Russian

<>
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью. La poignée vous permet de la tenir quand le récipient est rempli de liquide chaud, ouais.
Электрическая компания в этой стране работает согласно правилу, которое гласит, что она должна продавать электричество по очень низкой субсидированной цене. La compagnie électrique dans ce pays opère selon une règle, qui dit qu'elle doit vendre l'électricité à très bas prix, un prix subventionné.
Она снижает ёмкость экологической системы. Cela diminue la capacité porteuse de l'environnement.
Затем идет стимуляция, что видно по жирной черной линии и далее, как видите, электрическая активность нормализуется, что значит - припадка нет. Nous avons stimulé et vous voyez cette ligne noire épaisse et vous voyez que l'électroencéphalogramme retourne à la normale, ce qui signifie qu'il n'y a pas eu de crise d'épilepsie.
И одна из проблем - это емкость. Et l'un des problèmes est la capacité.
А вот - электрическая модель, иллюстрирующая разум, обладающий волей, но способный только на две идеи. Voici un modèle électrique d'un esprit effectuant un choix mais qui ne peut générer que 2 idées.
Затем бросят в ёмкость со льдом, я охлажусь на 15 градусов и смогу быть отправлен в реанимацию. Je suis alors jeté dans un bassin de glace, je suis refroidi de 15 degrés et je pourrais être amené au service de réanimation d'un hôpital.
- У него когда-либо была электрическая бритва? "Avait-il un rasoir électrique ?"
Следующий этап - это помещение сырья в форму, помещение в ёмкость, в форму, которую хотите получить в конце. La suivante est de prendre cette matière première et de la mettre dans un outil, de façon à ce qu'elle remplisse physiquement un contenant, un moule, de n'importe quelle forme que vous vouliez obtenir.
Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно. Scie électrique, perçeuse, totalement dégoûtant.
Эта ёмкость нефти получена в результате дистилляции солнечного света в течение сотен миллионов лет геологического времени, и содержит энергию, эквивалентную примерно пяти неделям тяжёлого физического труда, это как если бы 35 здоровых парней пришли бы для вас поработать. Cette bouteille de pétrole, distillée sur plus d'une centaine de millions d'années géologiques de lumière solaire, contient une énergie équivalente à environ cinq semaines de dur travail manuel, ce qui équivaut environ à 35 malabars qui viendraient travailler pour vous.
Государственная нефтяная (Pemex) и электрическая (Federal Electricity Commission) компании не имеют конкурентов. Les compagnies pétrolière (Pemex) et électrique (Comisión Federal de Elecricidad) gérées par l'État n'ont pas de concurrents.
Врачи сказали, что ёмкость лёгких у меня уменьшилась до 70 процентов, и что это для меня убийственно. Mes médecins m'ont dit que ma capacité pulmonaire était tombée à 70%, et que c'était en train de me tuer.
Она сливает его в ёмкость. Elle la vide dans un récipient.
К счастью, появляются новые многообещающие модели, придающие образованию большую связность и емкость. Fort heureusement, nous assistons aujourd'hui à l'émergence de nouveaux modèles prometteurs en faveur d'une éducation plus cohérente et plus ouverte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.