Exemples d’usage de ", правда" en russe avec traduction en français

<>
Вокруг просто немеряно секса "по-быстрячку", правда? Il y a vraiment du sexe rapide partout, non ?
Несмотря на то, что в Европе было объявлено об окончании "холодной войны", правда заключается в том, что она на самом деле никогда не заканчивалась. Même si l'on a déclaré que la guerre froide en Europe était finie, la vérité, c'est qu'elle ne s'est jamais réellement terminée.
Неплохие "слова благодарности", правда? C'était une note plaisante à recevoir.
Потому, что я хочу сказать, что многое из этого такая же правда по отношению к религиям. Parce que je veux dire que ceci, en grande partie, est aussi vrai des religions.
Или, если это и правда дыра, я думаю: Ou si il y a bien un trou, je me dis :
Если это правда, то что делать? Si c'est vrai, que pouvons-nous faire?
Видите ли, если это правда, что цифровой мир, который вы создали, освободил творческое воображение от физических ограничений материи, S'il est vrai, comme je le crois, que le monde numérique que vous avez créé va libérer l'imagination des contraintes physiques.
И как я и обещала, теперь мы посмотрим, на что же похожа правда. Et comme je l'ai promis, nous allons maintenant examiner ce à quoi ressemble la vérité.
Как нас тут много оказалось, не правда ли? C'est beaucoup d'entre nous, non?
Сегодня мы поговорим о продолжении фильма "Неудобная правда". Applaudissements) Nous allons donner une suite à "Une vérité qui dérange".
Вот тут внизу - Африка, сразу видно что здесь проблемы, правда? C'est l'Afrique qui semble ressortir comme le problème dans ce coin, n'est-ce pas?
Когда Ал Гор получил свой заслужённый Оскар за фильм "Неудобная Правда", я был сильно воодушевлён и торопил его снять второй фильм как можно скорее. Lorsque Al Gore a eu son Oscar merité pour son film "Une vérité qui dérange" j'étais ravi, mais je l'ai poussé à faire un deuxième film très vite.
Он и правда подхватил простуду. Je veux dire, il a vraiment eu un rhume.
Но правда то, что их вылов достигает огромных масштабов, и их популяция катастрофически сократилась во всем мире. Mais la vérité est que nous sommes beaucoup trop efficaces pour les attraper, et que leur quantité mondiale c'est effondrée.
потому что это правда, что дно ручья направляет поток воды, но в течение более продолжительного времени, вода в свою очередь изменяет форму дна. Parce que s'il est vrai que le lit de la rivière guide les flots de l'eau, il faut dire aussi que sur un long terme l'eau à son tour remodèle le lit de la rivière.
Но правда в том, что хорошие люди есть везде. Mais le fait est qu'il y a des gens bien partout.
И то же самое верно для людей, находящихся в совершенно кризисном состоянии, не правда ли? Et la même chose est possible pour des gens qui sont plongés dans une crise absolue, n'est ce pas?
Например, вы видите, что это - паладин 10 уровня, а это - паладин 20-ого, и если вы хотите сразиться с орками на просторах Мордора против Назгула, вы, скорее всего, захотите стать паладином 20го уровня, правда же? Je veux dire, ceci est un paladin niveau 10, et celui est un paladin niveau 20, et si vous deviez combattre, par exemple, des orques sur les terres de Mordor contre le Raz al Ghul, vous voudrez probablement être le plus grand, pas vrai.
И я подумал, что, если и правда понимать Библию буквально? Donc je me suis dit, et si je prenais vraiment la Bible à la lettre?
Нет, это не правда что их держат в темноте 18 лет, но они находятся в пределах церемониального мужского круга в течение 18 лет. Eh bien, ce n'est pas vrai qu'ils sont gardés dans l'obscurité pendant 18 ans, mais ils restent dans les confins du cercle cérémonial des hommes pendant 18 ans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !