Sentence examples of "Антарктида" in Russian

<>
Все инженеры, техники, физики собираются на шельфовом леднике Росса, потому что Антарктида - не буду вдаваться в причины, почему - одно из наиболее благоприятных мест для запуска шаров-зондов, если бы не погода. Und die Ingenieure, die Techniker, die Physiker müssen alle auf dem Ross Eis Schelf bauen, weil Antarktika - ich werde nicht in die Begründung gehen - aber es ist einer der günstigsten Orte um solche Ballonstarts zu machen, außer dem Wetter.
Наконец, я хочу перенестись в Антарктиду. Abschließend bringe ich Sie nach Antarktika.
Вот мы высаживаемся на шельфовый ледник Росса в Антарктиде. Hier landen wir auf dem Ross Festlandsockel in Antarktika.
Почему белые медведи не живут в Антарктиде, а пингвины - в Арктике? Warum leben keine Eisbären auf Antarktika und keine Pinguine in der Arktis?
Некоторые из самых удивительных экспериментов, самых экстремальных экспериментов, проводятся именно в Антарктиде. Einige der erstaunlichsten Experimente, einige der extremsten Experimente, werden in Antarktika gemacht.
Это американский грузовой самолет С-17, в котором мы прилетели из Новой Зеландии в Мак-Мердо в Антарктиде. Das ist ein amerikanisches C-17 Flugzeug, das uns von Neuseeland nach McMurdo in Antarktika flog.
Она была построена Робертом Фалконом Скоттом и его людьми, когда они впервые пришли в Антарктиду во время их первой экспедиции к Южному полюсу. Diese Hütte wurde von Robert Falcon Scott und seinen Männern gebaut, als sie nach Antarktika kamen, auf ihrer ersten Expedition zum Südpol.
Это привело меня в такие места, как Чили - пустыня Атакама в Чили, - в Сибирь, в подземные рудники, в японские Альпы, в Северную Америку, в сердце Антарктиды и даже на Южный полюс. So führte er mich von Orten wie Chile - der Atacama Wüste in Chile - nach Sibirien, in unterirdische Minen, in den Japanischen Alpen, in Nordamerika, bis nach Antarktika und sogar zum Südpol.
По данному договору Антарктида могла использоваться исключительно в мирных целях. Laut diesem Vertrag darf die Antarktis ausschließlich zu friedlichen Zwecken genutzt werden.
Они берут информацию из таких важных и труднодоступных мест, как Антарктида и полюса. Sie holen an sehr entscheidenden Punkten wie der Antarktis und den Polen Informationen über unseren Planeten ein.
Это так же странно, как если бы Антарктида оказалась более горячим местом, чем тропики. Das ist so seltsam, als fände man heraus, dass die irdische Antarktis heißer als die Tropen ist.
Антарктида была последним пустым участком на Земле, белым пятном в нашем расширяющемся образе мира. Die Antarktis war die letzte einsame Gegend dieses Planeten, der blinde Fleck in unserem sich ständig erweiternden Bild unserer Welt.
Несмотря на то что Антарктида, покрытая ледниками толщиной 4-5 км, является огромным континентом общей площадью 24 млн. км2 с множеством островов, она расположена вдалеке от других населённых континентов. Die Antarktis liegt, obwohl sie ein großer kontinentaler Archipel ist, der 24 Millionen Quadratmeter misst, und von einer 4-5 Kilometer dicken Eisdecke bedeckt wird, weit ab von jedem bewohnten Kontinent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.