Ejemplos del uso de "Измерения" en ruso

<>
У понятия "аутентичность" существует два измерения: Authentizität hat zwei Dimensionen:
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Es gibt durchaus vernünftige Mittel, um Korruption zu messen.
Измерения были произведены при помощи набора спутников. Diese Messungen wurden mit einigen Satelliten gemacht, und die sehen Sie hier.
а с другой - крошечные, как бы скрученные измерения, Es könnte aber auch winzige, aufgerollte Dimensionen geben.
Значит, водопад - средство измерения пространства. Das bedeutet also, dass ein Wasserfall eine Art ist, Raum zu messen.
поиск путей измерения количества наноматериалов в воздухе и воде; Möglichkeiten zur Messung der Menge der Nanomaterialien in der Luft und im Wasser finden;
естественно, я могу показать только два измерения на экране. Ich kann Ihnen natürlich nur zwei Dimensionen auf dem Bildschirm zeigen.
Имеется 50 способов его измерения: Es gibt 50 verschiedene Arten das hier zu messen.
нужно полагаться на научные измерения, и теперь мы видим первые результаты его переизбытка. wir sind hierbei auf wissenschaftliche Messungen angewiesen und sehen erste Resultate davon was passiert, wenn man zuviel davon hat.
В сегодняшнем мире существуют три новых измерения глобальных общественных благ. Außerdem gibt es in der Welt von heute drei neue Dimensionen im Hinblick auf globale öffentliche Güter.
Во время измерения само измерение меняет положение объекта. Indem Sie es messen, wird es durch die Aktion des Messens verändert.
А ученые должны были быть полностью привязаны, чтобы делать измерения пока они на борту. Und die Wissenschaftler müssen vollständig befestigt werden, um die Messungen durchzuführen, während sie an Bord sind.
Таким образом, это иллюстрация того, что измерения могут быть двух видов: Aber es zeigt, dass Dimensionen in zwei Arten auftreten können:
Оказывается, есть способ измерения степени счастья в мозге человека. Naja, anscheinend gibt es eine Methode, das Glück im Gehirn zu messen.
Тем не менее, зонд осуществил измерения атмосферы, пока летел вниз, и также сделал панорамную фотографию. Jedenfalls machte die Sonde beim Sinkflug Messungen der Atmosphäre und machte auch Panoramafotos.
с одной стороны, "большие" измерения, которые мы можем с легкостью наблюдать, Es könnte große, direkt sichtbare Dimensionen geben.
Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа. Denn wir können den Gradienten messen, woher sie kommen.
Недавние нейрофизиологические измерения показали, что люди, наказывавшие обманщиков в экономических играх, продемонстрировали активность в центрах удовольствия мозга. Und zuletzt zeigte sich in neurophysiologische Messungen, dass Menschen, die Betrüger in wirtschaftlichen Spielen bestraften, Aktivitäten im Belohnungszentrum ihrer Gehirne zeigten.
именно такой "осколок" должен вылететь при столкновении, если дополнительные измерения действительно существуют. Das ist die Art von Bruchstücken, die wir erwarten ausgestoßen zu werden, falls es die Extra-Dimensionen gibt.
Поэтому они берут данные и используют их для измерения прогресса. Also nehmen sie die Daten und nutzen diese, um ihren Fortschritt zu messen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.