Ejemplos de uso de "Инициативу" en ruso con traducción al alemán

<>
Но возьмет ли Обама инициативу на себя? Aber wird Obama die Initiative ergreifen?
берет на себя инициативу за какой-нибудь проект. Sie ergreifen die Initiative für etwas.
Но сегодня ЕС должен взять инициативу на себя; Die EU muss heute die Initiative ergreifen und Anreize schaffen.
Именно поэтому я поощряю местную инициативу, которая имеет глобальную перспективу. Dies ist der Grund, warum es mir ein leidenschaftliches Anliegen ist, lokale Initiativen zu fördern, die eine globale Perspektive haben.
Инициативу о введении тестирования поддержали и депутаты Госдумы, и ФМС. Die Initiative zur Einführung der Tests wurde von den Abgeordneten der Staatsduma und der Föderalen Migrationsbehörde unterstützt.
Вам удобнее, когда ваш бизнес-партнёр берёт инициативу в свой руки? Ist es Ihnen angenehmer, wenn Ihr Geschäftspartner die Initiative ergreift?
Потому что после этого можно указать на данную инициативу и сказать: Denn was dann passiert, das ist dass Sie auf diese Initiative dann hinweisen können und sagen können:
Для этого я недавно создал Инициативу открытого общества для Европы (OSIFE). Zu diesem Zweck habe ich jüngst die Open-Society-Initiative für Europa (OSIFE) ins Leben gerufen.
Еще более обнадеживающим является то, что добывающие страны сами начинают подхватывать инициативу. Das erfreulichste Zeichen ist, dass die Produzentenländer beginnen, ihrerseits die Initiative ergreifen.
Политические деятели Европы просто отказываются брать на себя инициативу по этой существенной проблеме. Die europäischen Politiker weigern sich einfach, in dieser äußerst wichtigen Frage die Initiative zu ergreifen.
США должны приветствовать инициативу Японии и найти общий язык с Азией в целом. Die USA sollten die japanische Initiative willkommen heißen und mit Asien als Ganzem zusammenarbeiten.
Вознаграждения за принятие рискованных решений и инициативу выдаются немедленно и служат очень хорошей мотивацией. Risikofreude und Initiative machen sich sofort bezahlt, was die Motivation enorm stärkt.
Ответ Нетаньяху на инициативу Обамы просигнализировал то, что было очевидно в течение некоторого времени: Netanjahus Reaktion auf Obamas Initiative signalisierte, was schon seit geraumer Zeit offensichtlich ist:
Победитель, несомненно, одобрит новую дипломатическую инициативу, направленную на остановку попыток Ирана самостоятельно обогатить уран. Der Sieger wird fast mit Sicherheit eine neue diplomatische Initiative gutheißen, deren Ziel es ist, dem Iran die Fähigkeit, unabhängig Uran anzureichern, zu nehmen.
Будете ли Вы поддерживать инициативу развивающихся стран о режиме интеллектуальной собственности, ориентируемом на развитие? Werden Sie die Initiative von Entwicklungsländern unterstützen ein entwicklungsorientiertes System für geistiges Eigentums zu haben?
Последние исследования показали, что убежденность в том, что система несправедлива, подрывает и сотрудничество, и инициативу. Neue Forschungen haben ergeben, dass die Ansicht, das Wirtschaftssystem sei unfair, sowohl Zusammenarbeit als auch Initiative unterminiert.
Инициативу ПТР необходимо рассматривать в данном контексте, а не только в контексте неудачи дохийского раунда. Die TPP-Initiative sollte vor diesem Hintergrund verstanden werden, und nicht nur im Kontext des Zusammenbruchs der Doha-Runde.
В 2002 году лидеры АТЭС предприняли инициативу "STAR", создав "Зону безопасной торговли в Азиатско-Тихоокеанском регионе". 2002 riefen die Staats- und Regierungschefs der APEC die STAR-Initiative (Secure Trade Area in the APEC Region) ins Leben, die eine sichere Handelszone in der APEC-Region schaffen sollte.
Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда. Der gordische Knoten, der Initiative lähmt und die Einstellungen in Unternehmen blockiert, besteht aus einer Flut von Regulierungen, die den Arbeitsmarkt ersticken.
Я хочу подчеркнуть, что пока еще не поздно развернуть необходимую глобальную инициативу по охране открытых морей. Aber was mir dieses Bild sagt ist, dass wir eine echte Chance haben, eine globale Initiative für ihren Schutz zu starten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.