Ejemplos del uso de "Initiative" en alemán

<>
Sie ergreifen die Initiative für etwas. берет на себя инициативу за какой-нибудь проект.
* Der Erfolg der Massenaktion hing davon ab, dass die lokalen Organisationen nach einem lockeren globalen Plan die Initiative ergriffen. Проведение массовой акции зависело от того, подхватят ли инициативу местные организации, опираясь на общий глобальный план.
Die von Räsänen geleitete Initiative der Gruppe heißt eCars - Now! Инициативная группа под руководством Расанена называется eCars - Now!
Aber wird Obama die Initiative ergreifen? Но возьмет ли Обама инициативу на себя?
Trotzdem ist Bushs Initiative nicht ohne Wert. Тем не менее, инициатива Буша не лишена добродетели.
Der privaten Initiative wird der Vorrang gelassen. Приоритет отдан частной инициативе.
eine weitere Initiative schickt Englischlehrer nach ganz Südostasien. в рамках другой инициативы в страны Юго-Восточной Азии отправятся работать учителя английского языка.
Es muss eine politische Initiative daraus gemacht werden. Эта инициатива должна стать политической.
Doch wird die Initiative wahrscheinlich wenig Wirkung zeigen. Но вряд ли эта инициатива окажется эффективной.
Also, diese gegenseitige Inspiration fördert Zusammenarbeit, Initiative und Kreativität. Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
Aber die EU hat auch selbst Probleme mit der Initiative. Однако у ЕС есть и свои проблемы с этой инициативой.
Das tat er, aber die Initiative kam nicht sehr weit. Он сделал это, но дальше инициативы дело не пошло.
Die EU muss heute die Initiative ergreifen und Anreize schaffen. Но сегодня ЕС должен взять инициативу на себя;
Ist es Ihnen angenehmer, wenn Ihr Geschäftspartner die Initiative ergreift? Вам удобнее, когда ваш бизнес-партнёр берёт инициативу в свой руки?
Friedensaktivisten beider Seiten haben das in der Genfer Initiative gelöst. Борцы за мир с обеих сторон приняли это решение по женевской инициативе.
Es gibt in Europa verschiedene Meinungen zu der palästinensischen Initiative. В Европе существуют различные мнения о палестинской инициативе.
Eine derartige Initiative muss ein umfassendes regionales Hilfs- und Entwicklungspaket beinhalten. Такая инициатива должна включать всестороннюю региональную помощь и пакет программ в целях развития.
Aus ihrer Sicht bedürfen Märkte und private Initiative keiner wesentlichen Regulierung. По их мнению, рынки и частная инициатива не требуют значительного регулирования.
Diese finnische Initiative sollte von allen europäischen Regierungschefs nachdrücklich unterstützt werden. Инициатива Финляндии должна получить сильную поддержку со стороны всех европейских лидеров.
Die gegenwärtige amerikanische Initiative klingt vernünftig, ist jedoch im Wesentlichen unrealistisch. Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.