Sentence examples of "Когда" in Russian with translation "wie"

<>
Мне так нравится, когда люди спрашивают меня: Ich liebe die Art, wie die Leute mich fragen:
Когда мы выросли, стало легче находить баланс. Die Art, wie wir gewachsen sind, hat es uns einfacher gemacht, ein Gleichgewicht zu finden.
Я знаю, что Вы покраснели, когда прочитали это. Ich bin mir sicher, ich kann sehen, wie du errötest.
Я показал вам один из примеров, когда невероятное осуществимо. Und ich habe den Ansatz gezeigt, wie das scheinbar Unmögliche möglich wird.
"Трудно объяснить, что я чувствовал, когда я туда поехал. ,,Es ist schwer zu erklären, wie ich mich dort fühlte.
Теперь, когда это произошло, как далеко может распространиться пламя? Wie weit können sich nun, wo es passiert ist, die Flammen ausbreiten?
Слышится красивый баритон Джеймса Маддалены, когда он входит в систему. Und hier ist der großartige Bariton James Maddalena, wie er das System betritt.
Как можно восстановить доверие, когда кризисные экономики окунулись в рецессию? Wie kann man Vertrauen wiederherstellen, während gleichzeitig die Krisenvolkswirtschaften in die Rezession abstürzen?
Что вы чувствуете, когда понимаете, что вы оказались не правы? Wie fühlt es sich an, festzustellen, dass man sich irrt?
Но, как вы понимаете, существует целый ряд случаев, когда возникают вопросы: Es gibt, wie sie sich denken können, aber Bereiche, bei denen wir uns fragen:
Но редко слышно, например, о кибер-гедонизме, когда люди становятся пассивными. Wir hören nur selten beispielsweise vom Cyber-Hedonismus, wie die Menschen passiv werden.
Или оказаться на месте Ланса Армстронга, когда кто-то говорит тебе: Oder in einer Situation wie Lance Armstrong, und jemand sagt dir:
Следите за тем, когда эти две большие протоклетки, гибридные, сольются вместе. Sehen Sie wie diese zwei großen Protozellen, die hybriden, sich verbinden.
И когда мне было 10, я не осознал, как это было удивительно. Mit 10 Jahren war mir nicht klar, wie wunderbar das ist.
Когда спрос частного сектора остается слабым, экономия замедляет, а не ускоряет восстановление. Angesichts der nach wie vor schwachen Nachfrage des privaten Sektors verlangsamt die Sparpolitik eine Konjunkturerholung, statt sie zu beschleunigen.
Теперь, когда мы по-другому воспринимаем недвижимость, мы уже не станем прежними. Jetzt, da wir unsere Meinung im Hinblick auf Immobilien geändert haben, werden wir nie mehr so denken wie früher.
А когда всё готово, мы можем посмотреть, как наше существо будет двигаться. Jetzt kann es getestet werden, danach kann man sehen, wie es sich bewegt.
И вы записываете отпечатки ваши глаза, когда смотрите на глаза других людей. Und was man tippt, sind die Aufnahmen der Augen, wie sie die Augen anderer Leute betrachten.
Я помню, как чувствовала себя, когда все эти истории достали из сундуков. Ich erinnere mich noch, wie all diese Geschichten plötzlich ans Licht kamen.
Я просто подумала, что когда летишь так быстро, лицо просто сдувает на затылок. Denn ich muss immer an die hohe Geschwindigkeit denken und daran, wie Ihr ganzes Gesicht nach hinten gequetscht wird.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!