Verwendungsbeispiele von "Лучи света" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Существуют ли еще какие-то лучи света, которые могут попасть в этот же глаз? Gibt es irgendwelche anderen Lichtstrahlen, die an das Auge gelangen könnten?
Лучи света, в данном случае микроволны, заходят и просто обтекают ячейку, сходясь на другой стороне. Lichtstrahlen - in diesem Fall, Mikrowellenlicht - kommen herein, quetschen sich an der Zelle vorbei und kommen auf der anderen Seite wieder an.
Итак, все лучи света, лежащие на конусе, все они будут искривлены скоплением и попадут в глаз наблюдателя. Es befindet sich also ein ganzer Lichtstrahl - Lichtstrahlen - auf einem Kegel, die alle von dem Cluster verbogen werden und an das Auge des Beobachters gelangen.
Я только начал изучать тригонометрию в школе, узнал про параболу и как можно сконцентрировать лучи света в одну точку. Ich hatte gerade Trigonometrie in der Schule belegt und lernte dort über Parabeln, und ihre Fähigkeit, Lichtstrahlen in einem Punkt zu konzentrieren.
Есть ли какой-либо другой луч света, попадающий в глаз наблюдателя из той же самой галактики? Gibt es irgendeinen anderen Lichtstrahl, der das Auge des Beobachters von der Galaxie aus erreichen könnte?
Таким образом, этот луч света будет идти, скорее, не по прямой, а значительно искривившись, прежде, чем попадаёт в наш глаз. Daher verläuft dieser Lichtstrahl nicht in einer geraden Linie, sondern würde sich eher krümmen und könnte letztlich zu unserem Auge gelangen.
Действительно, один из лучей может пойти вниз, затем изогнуться вверх по направлению к глазу наблюдателя, и наблюдатель увидит луч света вот здесь. Ein Lichtstrahl könnte also nach unten verlaufen, nach oben zum Auge des Beobachters verbogen werden - und der Beobachter sieht den Lichtstrahl hier.
Так вот, если мы рассмотрим другой луч света, идущий вот так, то тогда мы должны учесть то, что предсказывал Эйнштейн, в своей общей теории относительности. Wenn wir uns nun einen anderen Lichtstrahl vorstellen - einer, der so wie der hier verläuft - dann müssen wir jetzt beachten, was Einstein prognostiziert hat, als er die allgemeine Relativitätstheorie entwickelt hat.
Посмотрите на этот молодой бобовый куст, который совершает движение каждый раз, чтобы поймать лучи света. Sehen Sie sich diese junge Bohne an, die sich bewegt, um das Licht immer einzufangen.
Я думаю, когда смерть закрывает наши глаза, мы окунаемся в такие мощные лучи света, что по сравнению с ними наше солнечное освещение кажется лишь тенью. Ich glaube, wenn der Tod unsere Augen schließt, werden wir in einem Lichte stehen, in welchem unser Sonnenlicht nur der Schatten ist.
Мы направляем лучи через ткани, и, анализируя, сколько света прошло насквозь, сколько было рассеяно, а сколько поглощено, мы получаем данные о том, сколько гемоглобина в крови. Dieses Licht passiert im Grunde das Gewebe und aus der Übertragung, der Streuung und der Absorbtion des Lichts schließen wir auf den Hämoglobingehalt des Blutes.
А все лучи УФ-В, или почти все, рассеиваются в толстом слое атмосферы. Aber das ganze UVB, oder fast alles davon, zerstreut sich durch die Dicke der Atmosphäre.
Кроме того, мы использывали поляризаторы на всех источниках света - Zusätzlich haben wir eigentlich bei allen Lichtern Polarisierer gebraucht.
Но на ступеньках сидел человек и предотвратил лучи от сопрекосновения со стеной. Aber auf der vorderen Treppe, hat eine Person, die dort saß, die Strahlen daran gehindert, den Stein zu treffen.
Эта система была сделана для TED для демонстрации технической возможности сборки такой системы и сейчас мы ищем пути удешевления этой системы для использования в Африке и в других частях света. Also, das System, das für TED gebaut wurde, zeigt, dass es technisch möglich ist, ein System wie dieses tatsächlich zu nutzen und wir arbeiten sehr hart daran, wie wir es wirklich kostengünstig machen, damit es an Orten wie Afrika zum Einsatz kommen kann.
Они собирают все параллельно входящие лучи и фокусируют их в одном месте. Sie nehmen alle parallel einfallenden Strahlen und fokussieren sie in einem Punkt.
Она использует своё красное излучение как прицел снайпера, чтобы застать врасплох животных, которые не видят красного света, и видеть их, оставаясь незамеченной. Er nutzt rote Biolumineszenz wie ein Scharfschütze ein Infrarot-Fernrohr um sich an Tiere anzuschleichen die für rotes Licht blind sind und kann sie sehen ohne gesehen zu werden.
Она расфокусирует параллельные лучи. Sie bringen sie weiter auseinander.
Успех не придёт если мы "просто" перелетим вокруг света на самолете на солнечных батареях. Dieser Erfolg wird nicht erreicht werden, wenn wir "nur" in einem solarbetriebenen Flugzeug rund um die Welt fliegen.
Это также могут быть лучи солнца, прорывающиеся сквозь облака, и освещающие участок земли, выделяя его на фоне тусклого окружения. Es könnte auch das Sonnenlicht sein, das durch die Wolken strahlt und auf ein Stück Land scheint, es im Gegensatz zur dunklen Umgebung besonders hervorhebt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!