Sentence examples of "Необходимо" in Russian

<>
Иногда необходимо и военное вмешательство. Und manchmal sind Militäreingriffe notwendig.
И наконец, необходимо несколько дополнительных мер. Und schließlich sind verschiedene ergänzende Maßnahmen erforderlich.
Однако необходимо предпринять дополнительные шаги. Allerdings sind noch weitere Schritte nötig.
А позвоночнику необходимо несколько лет. Eine Wirbelsäule benötigt mehrere Jahre.
Участие арабских государств, конечно, необходимо. Natürlich ist eine Beteiligung der arabischen Staaten unverzichtbar.
Необходимо точное соблюдение этих предписаний Die strikte Einhaltung dieser Vorgaben ist unerlässlich
Таким образом, необходимо зорко наблюдать за безопасностью. Daher ist eine Sicherheitsüberwachung unentbehrlich.
Время от времени необходимо задумываться о своей будущей жизни. Von Zeit zu Zeit ist es vonnöten, über sein künftiges Leben nachzudenken.
Необходимо и то, и другое. Beides ist notwendig.
Таким образом, необходимо будет создать коалиционное правительство. Also wird eine Koalitionsregierung erforderlich sein.
Вы уверены, что это необходимо? Sind Sie sicher, dass das nötig ist?
Правительство, конечно, все еще необходимо: Eine Regierung wird natürlich immer noch benötigt:
В частности необходимо интегрированное планирование. Insbesondere ist eine integrierte Planung unverzichtbar.
Данные задачи невозможно решить в одностороннем порядке - необходимо многостороннее сотрудничество. Diese Aufgaben sind nicht auf unilateraler Grundlage zu bewerkstelligen - multilaterale Zusammenarbeit ist unerlässlich.
Но улучшение процесса наблюдения необходимо для сохранения стабильности мировой экономики. Doch ist eine Verbesserung der Überwachung unentbehrlich, um sicherzustellen, dass die Weltwirtschaft im Gleichgewicht bleibt.
Также необходимо улучшение наблюдения за устойчивым к лекарственным препаратам туберкулезом. Auch eine ausgedehntere Überwachung ist vonnöten.
И все же необходимо большее. Doch sind weitere Schritte notwendig.
В будущем знание иностранных языков будет необходимо. Fremdsprachenkenntnisse werden in Zukunft zwingend erforderlich sein.
Больше власти необходимо передать провинциям. Es ist daher nötig, mehr Macht an die Provinzen zu übertragen.
Для возрождения экономики также необходимо сделать большие инвестиции в создание инфраструктуры. Zur Wiederbelebung der Wirtschaft werden auch weitreichende Investitionen in die Infrastruktur benötigt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.