Exemplos de uso de "Фрейду" em russo com tradução para o alemão

<>
Traduções: todos18 freud16 outras traduções2
Это так называемый Эдипов комплекс по Фрейду. Das ist der so genannte Ödipuskomplex nach Freud.
Также, имеет место психологическое отторжение непроизвольного рисования - спасибо Фрейду. Und zusätzlich gibt es eine psychologische Aversion gegen doodlen - vielen Dank, Freud.
Поэтому целью психоаналитической терапии, согласно Фрейду, является добиться "ощущения обыкновенного уровня несчастья". So ist das letzte Ziel der analytischen Psychotherapie was Freud das gewöhnliche Elend nannte.
Мы отошли от мрачности, навеянной Фрейдом, Der Freud'schen Schwermut sind wir entkommen.
Работа горя, по формуле Фрейда, является непрерывной. Trauerarbeit ist nach Freuds Ansätzen eine fortlaufende Angelegenheit.
Фрейд возможно объяснил бы тему шоколада лучше, чем я. Freud hätte Schokolade wahrscheinlich besser erklären können;
Фрейд произнес слова, являющиеся чем-то большим, чем просто оборот речи: Freud sagte, es gibt viel mehr als Sprache:
Я обнаружил, что до того как Фрейд открыл психоанализ, его глубоко интересовала неврология. Ich entdeckte, dass Sigmund Freud sehr an der Neurologie interessiert war, bevor er die Psychoanalyse begründete.
Мне нравится теория Фрейда о том, что большая часть отклонений друг друга гасят. Ich mag Freud's Theorie dass die meisten davon sich gegenseitig aufheben.
Зигмунд Фрейд учил, что ни одно действие повседневной жизни не является пустым или бессмысленным. Sigmund Freud lehrte, daß es im täglichen Leben überhaupt keinen Vorgang gäbe, der trivial oder unsinnig sei.
В 1930г, Фрейд сказал нам, что психику человека можно проанализировать по его машинальным рисункам. In den 1930ern verkündete uns Freud, dass man die Psyche von Menschen analysieren könnte, basierend auf deren Doodles.
И когда Фрейд открыл свой смысл бессознательного, это имело огромное влияние на настроения тех времен. Und als Freud seine Bedeutung des Unterbewusstseins entdeckte, hatte das breite Auswirkungen auf das Meinungsklima der damaligen Zeit.
Фрейдовский психоанализ зародился в тяжелые времена, но Фрейд мог бы стать первым, кто преодолел разрыв между психотерапией и неврологией. Dem freudianischen Zweig der Psychoanalyse stehen harte Zeiten bevor, aber Freud selbst wäre der erste, der einen offenen Dialog zwischen der Psychotherapie und Neurologie begrüßen würde.
Враждебная реакция на доклад со стороны коллег убедила Фрейда забыть об этой работе, которая была опубликована лишь после его смерти 50 лет спустя. Anfeindungen von seinen Kollegen brachten Freud jedoch dazu, die Schrift nicht zu veröffentlichen, die dann schließlich erst nach seinem Tod, fünfzig Jahre später, publiziert wurde.
Фрейд, при создании своей первой модели человеческого сознания - преемники которой с тех пор определяют наши представления о себе самих - был вдохновлён теорией относительнояти Эйнштейна. Freuds ursprüngliches Modell der Seele, dessen Nachfolger seitdem unser Denken über uns selbst geformt haben, war von Einsteins Relativitätstheorie inspiriert.
Фрейд должен был отвергнуть данный пессиместичнй взгляд на мозг, чтобы подтвердить предположение, что его "лечение словом" могло изменять связь нейронов и природу психологических процессов. Freud musste dieses pessimistische Bild vom Gehirn aufgeben, um die Idee verfolgen zu können, seine "Sprechheilung" könne nervliche Verbindungen verändern und damit das Wesen der psychologischen Erfahrung.
Вы попытайтесь-ка это объяснить по Фрейду. Jetzt versuchen Sie einmal, die Freudsche Erklärung hier anzuwenden.
Я не говорю, что верю этому, но это стандартный взгляд по Фрейду. Ich sage nicht, dass ich daran glaube, aber das ist die übliche Freudsche Ansicht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!