Sentence examples of "Черное" in Russian

<>
Она была одета в чёрное. Sie war schwarz gekleidet.
Так как его менеджер имел права на "Черное и белое шоу менестрелей", легкую развлекательную программу, в которой люди "чернили себе лицо", Генри обнаружил, что выступает в ней в течение пяти лет. Da sein Manager die Bühnenrecht an der Black and White Minstrel Show besaß, einem leichten Unterhaltungsprogramm, in dem sich die Leute "schwarz anmalten", führte Henry seine Comedy dort über fünf Jahre auf.
Том был весь одет в чёрное. Tom war ganz in Schwarz gekleidet.
Том был одет во всё чёрное. Tom war ganz in Schwarz gekleidet.
Я вижу женщину, одетую в чёрное. Ich sehe eine schwarz gekleidete Frau.
Это было чёрное платье с глубоким декольте. Das war ein schwarzes Kleid mit einem tiefen Ausschnitt.
У нас было 70 актеров, одетых в черное. Wir zogen 70 Schauspieler schwarz an.
Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой. Der hier in schwarz ist ein Polizist, der von einer versteckten Kamera gefilmt wird.
Каждое лето я езжу с семьей на Черное море Jeden Sommer fahre ich mit meiner Familie ans Schwarze Meer
Все, что здесь темное и черное, - это нормальная легочная ткань. Eine normale Lunge wäre hier schwarz und dunkel.
Проблема Ливии состоит в том, что мы всегда выбираем белое или черное. Das Problem in Libyen liegt darin, dass wir immer alles schwarz oder weiß möchten.
А вверху справа вы видите это черное облако двигающееся в сторону побережья. Und oben rechts sehen Sie dieses schwarze wolkenähnliche Gebilde, das sich Richtung Land bewegt.
Хотя без оккупации получат ли нефтяные компании черное золото Ливии практически за бесценок? Bekommen die Mineralölunternehmen aber auch ohne Okkupation das schwarze Gold zum Spottpreis?
Для экспорта нефти из месторождения Азери через Чёрное море консорциум международных нефтяных компаний построил нефтепровод Баку-Супса. Ein Konsortium aus internationalen Ölkonzernen baute die Pipeline zwischen Baku und Supsa, um aserbaidschanisches Öl durch das Schwarze Meer in den Westen zu transportieren.
В это же время в Южной Африке, после того как Нельсон Мандела был освобождён из тюрьмы, чёрное население начало финальную стадию избавления от апартеида. Zugleich läutete in Südafrika, nachdem Nelson Mandela aus dem Gefängnis entlassen worden war, die schwarze Bevölkerung die letzte Phase der Befreiung von der Apartheid ein.
Вывести людей на улицы, встать лицом к морю, спиной к улицами, всем одеться в черное и простоять так в молчании целый час, ничего не делая, а потом разойтись по домам. Lasst uns Leute dazu bewegen auf die Straße zu gehen, das Gesicht zum Meer, den Rücken zur Straße, schwarz gekleidet, und eine Stunde lang still stehen, ohne etwas zu tun und dann einfach zu gehen, nach Hause zu gehen.
И с помощью этого гобелена, сотканого историей этой страны, эти подростки овладевают возможно самым главным уроком образования - пониманием, что жизнь сложна, и что не все можно разделить на черное и белое. Und durch diese verwobene Vielfalt, die die Geschichte dieses Landes darstellt, bekommen die Jugendlichen, was vielleicht der wichtigste Nutzen von Erziehung ist, und das ist das Verständnis, dass das Leben komplex ist, und es kein Schwarz und Weiß gibt.
Черная дыра в ВВП Америки Das schwarze Loch in Amerikas BIP
Традиционно банки были "чёрными ящиками": Traditionell waren Banken black boxes, in denen die Operationen vor den Kunden verborgen wurden.
У него есть чёрная рубашка. Er hat ein schwarzes Hemd.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.