Sentence examples of "администрациями" in Russian with translation "administration"
Однако, как в случае урегулирования вопросов с Западным Берегом, администрация Обамы, кажется, решительно уходит от автоматического одобрения взаимопонимания Израиля с предыдущими администрациями США.
Aber ebenso wie beim Thema der Siedlungen im Westjordanland scheint die Obama-Administration definitiv von der automatischen Unterstützung jener Übereinkünfte abzugehen, die es zwischen Israel und früheren US-Administrationen gab.
Однако администрация Обамы выдвинула новую идею:
Die Obama-Administration freilich hat ein neues Konzept eingeführt:
Недостаточно просто отвергнуть политику, проводимую Администрацией Буша;
Es ist nicht genug, die Politik der Bush-Administration einfach nur abzulehnen;
Администрация Буша была катастрофически настроена против науки.
Die Bush-Administration war bisher in katastrophaler Weise wissenschaftsfeindlich.
Администрация Буша приняла все это на себя.
Die Bush-Administration hat sich dies allerdings alles selbst eingebrockt.
Администрация Буша в настоящее время в замешательстве.
Die Bush-Administration befindet sich nun in einer peinlichen Lage.
К сожалению, администрация Буша потеряла свой "фокус".
Leider hat sich die Bush-Administration ablenken lassen.
В данной трактовке, это бюрократия и администрация,
Bei diese Interpretation, verursacht durch Bürokratie und Administration.
И тем не менее администрация Буша настаивает:
Trotzdem behauptet die Bush-Administration steif und fest:
Из таких чиновников состояла администрация Буша-первого.
Solche Politiker fand man in der ersten Bush-Administration.
Таким образом, администрация Буша предложила золотую середину:
Die Bush-Administration schlug daher einen Mittelweg vor:
Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит.
Seine Administration ist voller Wall-Street-Banker.
И все же это убеждение руководит администрацией Буша.
Und doch ist die Bush-Administration von diesem Glauben geleitet.
Однако я категорически не согласен с администрацией Буша.
Trotzdem bin ich völlig anderer Auffassung als die Bush-Administration.
Резких поворотов и оплошностей у администрации Буша - множество.
Die Rückzieher und Fehltritte der Bush-Administration sind Legion.
Но это не остановило разбойное поведение администрации Буша.
Dies jedoch hat nichts am rowdyhaften Verhalten der Bush-Administration geändert.
Этим летом администрация Буша предложила Ирану прямые переговоры.
Im Sommer hat die Bush-Administration dem Iran direkte Gespräche angeboten.
Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
Die Administration hat versucht, der amerikanischen Öffentlichkeit die Kriegskosten zu verheimlichen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert