Usage examples of "азиатского" in Russian with translation to German

<>
Превращение в квадрат азиатского ядерного треугольника Die Erweiterung des asiatischen Atom-Dreiecks
Наступило время встреч представителей стран азиатского региона. Es ist die Jahreszeit der asiatischen Treffen.
У африканского слона уши больше, чем у азиатского. Der afrikanische Elefant hat größere Ohren als der asiatische.
Третья, только возникающая причина азиатского подхода к правам человека является более благотворной. Ein dritter, neu aufkeimender Grund für eine asiatische Herangehensweise an das Thema Menschenrechte ist weniger tückisch.
Таким образом, идея о создании АЮВАН или азиатского регионального механизма должна подлежать переоценке. Deshalb sollte die Idee eines ASEAN oder asiatisch-regionalen Mechanismus neu bewertet werden.
Капитал Африканского банка развития был увеличен на 200%, как и капитал Азиатского банка развития. Das Kapital der Afrikanischen Entwicklungsbank wurde um 200% erhöht, ebenso wie das der Asiatischen Entwicklungsbank.
Десять лет спустя остался только пустой корпоративный лозунг "свободного от бедности Азиатского и Тихоокеанского региона". Zehn Jahre später bleibt nur ein hohles Unternehmensmotto, das von "einer asiatisch-pazifischen Region ohne Armut" spricht.
Ни один урок не был усвоен из азиатского финансового кризиса, который подчеркнул важность социальной защиты. Nichts hat man gelernt aus der asiatischen Finanzkrise, die die Bedeutung sozialer Absicherung unterstrichen hat.
Новый план основывается на спорной смеси неясных финансовых ухищрений и туманных обещаний умеренного азиатского финансирования. Der neue Plan beruht auf einer fragwürdigen Mischung zweifelhafter finanztechnischer Gimmicks und vager Versprechen eines bescheidenen asiatischen Engagements.
Успех Лина восхитителен отчасти потому, что он противоречит столь многим культурным предрассудкам об американских спортсменах азиатского происхождения. Lins Erfolg ist eine tolle Sache, u.a. deshalb, weil er so viele kulturelle Vorurteile über asiatisch-amerikanische Sportler widerlegt.
Жажда крови африканского или азиатского народа не воспринимается так серьезно, как жажда крови европейского - или другого белого народа. Der Blutrausch eines afrikanischen oder asiatischen Volkes wird nicht so ernst genommen wie der eines europäischen - oder anderen weißen - Volkes.
АСЕАН был и является центром азиатского регионализма, но некоторые в Австралии предложили сконцентрировать свое внимание только на больших странах. Die ASEAN ist bislang der Angelpunkt des asiatischen Regionalismus gewesen, doch haben manche in Australien vorgeschlagen, sich ausschließlich auf die größeren Länder zu konzentrieren.
Две трети азиатского экспорта до сих пор идёт на Запад, а торговля между развивающимися странами составляет лишь 20% мирового оборота. Nach wie vor gehen zwei Drittel der asiatischen Exporte in den Westen, und auf den Handel zwischen den Ländern der Südhalbkugel entfallen gerade mal 20% des globalen Umsatzes.
По оценке Азиатского Банка развития, в 1820 году, в начале индустриальной эпохи, на долю Азии приходилось три пятых мирового производства. Die Asiatische Entwicklungsbank geht in einer Schätzung davon aus, dass Asien am Beginn des Industriezeitalters im Jahr 1820, für 60% der weltweiten Produktion verantwortlich war.
Кастрированный популистской риторикой во времена азиатского долгового кризиса конца 1990-х годов, Фонд боролся за обновление своей политики и восстановление своего имиджа. Kastriert durch populistische Rhetorik während der asiatischen Schuldenkriege Ende der 1990er Jahre, hatte der Fonds lange zu kämpfen, um seine Politik neu zu verankern und sein Image wiederherzustellen.
Почему коррупционные скандалы не вызвали кризис, как это случилось в Корее и Малайзии во время азиатского финансового кризиса в 1997-98 годах? Warum haben die Geschichten über Korruption nicht in eine Krise geführt, wie ähnliche Skandale in Korea und Malaysia während der asiatischen Finanzkrise in den Jahren 1997-98?
Новый управляющий Банка Японии - Харухико Курода - обладает богатым опытом, накопленным сначала в министерстве финансов, а потом на должности президента Азиатского банка развития. Der neue Gouverneur der Bank von Japan, Haruhiko Kuroda, verfügt über eine enorme, zunächst im Finanzministerium und dann als Präsident der Asiatischen Entwicklungsbank erworbene Erfahrung.
Он оказывает косвенное воздействие на европейский экспорт в Азию, который может быть немалого размера, потому что американский рынок столь важен для азиатского экспорта. Sie hat indirekte Auswirkungen auf die europäischen Exporte nach Asien, die beträchtlich sein können, weil der US-Markt für die asiatischen Exporte so wichtig ist.
Кроме того, страны региона, оставшиеся недовольными ролью МВФ во время азиатского финансового кризиса 1997-1998 гг., по-прежнему испытывают к МВФ остаточное недоверие. Darüber hinaus leiden diejenigen Länder in der Region, die mit der Rolle des IWF während der asiatischen Finanzkrise 1997-1998 unzufrieden waren, immer noch unter einem "IWF-Stigma".
Двадцать лет назад одним из основных препятствий к созданию Азиатского Союза была Япония - самая развитая и успешная страна Азии, не чувствовавшая себя ее частью. Vor zwanzig Jahren war Japan eines der größten Hindernisse für die Schaffung einer asiatischen Union - das modernste und erfolgreichste Land Asiens, aber eines, das sich nicht asiatisch fühlte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!