Sentence examples of "возможность" in Russian with translation "gelegenheit"

<>
Перед нами лежит реальная возможность. Es gibt hier eine Gelegenheit, und sie ist real.
В джазе, каждая "ошибка" - это возможность. Jeder "Fehler" stellt im Jazz eine Gelegenheit dar.
Это всего лишь очередная упущенная возможность. Es ist lediglich eine weitere verpasste Gelegenheit.
Зарубежные представители могут только предоставить вам возможность. Externe Akteure können nur eine Gelegenheit bieten.
Если бы я только не упустил эту возможность! Wenn ich doch diese Gelegenheit nicht versäumt hätte!
Для них это возможность быть организующей силой сообщества. Das ist die Gelegenheit, um ein Gemeindeorganisator zu sein.
Прошлая ночь дала хорошую возможность увидеть метеорный поток. Die vergangenen Nacht bot eine gute Gelegenheit, einen Meteorschwarm zu sehen.
Если у вас есть возможность, пожалуйста, испытайте его. Falls Sie jemals die Gelegenheit haben, dann probieren Sie es bitte aus.
Другая возможность была упущена в конце того десятилетия. Zehn Jahre Später wurde eine weitere Gelegenheit versäumt.
Мне так и не представилась возможность этим воспользоваться. Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen.
Если бы я только не упустила эту возможность! Wenn ich doch diese Gelegenheit nicht versäumt hätte!
Хорошие новости в том, что это отличная возможность. Die großartige Nachricht ist, dies ist eine unglaubliche Gelegenheit.
Я думаю, у нас есть возможность превзойти греков. Ich denke, wir haben die Gelegenheit, die Griechen zu übertrumpfen.
Арабская мирная инициатива 2002 года предлагает Израилю уникальную возможность: Die Arabische Friedensinitiative von 2002 bietet Israel eine einmalige Gelegenheit:
[Поэтому используйте возможность создать работу, которую вы всегда хотели] Also nutze die Gelegenheit, den Job zu schaffen, die du schon immer haben wolltest.
Удовольствие потому, что у меня есть возможность поделиться знаниями. Aufgeregt, weil ich die Gelegenheit habe, etwas zurückzugeben.
У азиатских государств появилась великолепная возможность решить данную задачу. Für die asiatischen Staaten ist diese Herausforderung eine enorme Gelegenheit, sich zu bewähren.
А возможность работы должна быть одной из элементарных свобод. Und die Gelegenheit, zu arbeiten, sollte eine Grundfreiheit sein.
А в некоторых гостиницах используют возможность добавить мемов, используя наклейку. Manche Hotels nutzen die Gelegenheit und fügen noch weitere Meme hinzu.
Однако, при всём при том, - это отличная возможность для PR. Aber davon mal abgesehen, ist es eine sehr gute mediale Gelegenheit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.