Usage examples of "всю ночь" in Russian with translation to German

<>
Когда я пришла домой тем вечером с татуировкой, я не могла спать всю ночь. Als ich an dem Abend nach Hause ging, nachdem ich mein Tattoo bekommen hatte, blieb ich fast die ganze Nacht auf.
Вы можете не спать всю ночь. Man ist die ganze Nacht wach.
и я не буду спать всю ночь, разрабатывая для вас объект, если вы пожертвуете на образование детей в Гватемале. Ich werde die ganze Nacht aufbleiben und mir für Sie ein Objekt ausdenken, für einen Spende zugunsten dieser Einrichtung, die Kindern in Guatemala den Weg ins Bildungssystem ebnet.
А я проплыла всю ночь и продолжала плыть на следующий день. Und ich schwamm durch die Nacht, und auch noch durch den nächsten Tag.
Он часто работал с машиной всю ночь, запуская эти вещи. Er ließ die Maschine die ganze Nacht laufen.
Конечно, всю ночь они лежали вместе. Und sie lagen nachts beieinander.
И что же, мы считаем, или кто-то считает, что кто-то может выспаться, когда его всю ночь прерывают? Wie können wir also erwarten - erwartet jemand hier, dass jemand gut schläft, wenn er die ganze Nacht über unterbrochen wird?
И это представляет для меня проблему, потому что мне так ходить всю ночь. Und das macht mir Probleme denn es bedeutet, dass ich die ganze Nacht lang so rumlaufe.
Так же как и Галуа, я не спал всю ночь, разрабатывая для вас новый математический симметричный объект. Wie Galois bin also auch heute Nacht aufgeblieben und habe ein neues mathematisches Objekt für Sie geschaffen.
Это повторяется всю ночь - репетиция, привязывание к мачте, обманные попытки выбраться, жестокое битьё бедного помощника. Das wiederholt sich die gesamte Nacht hindurch - Probe, am Mast anbinden, er windet sich mit einer List heraus, verdrischt den armen Bootsmann gnadenlos.
Может быть, именно тот факт, что он не спал всю ночь, занимаясь математикой, и послужил причиной почему он так плохо стрелял в то утро и был убит. Vielleicht lag es daran, dass er die ganze Nacht durchgearbeitet hatte, dass er an diesem Morgen so schlecht zielte und tödlich getroffen wurde.
И оказывается, что однажды ночью в 1947 году она вышла из своего физического пространства и отсутствовала всю ночь, пока вновь не появилась утром. Man glaubt ja, dass sie eines Nachts im Jahre 1947 ihre Unterkunft verlassen hat und die ganze Nacht verschwunden blieb, bis sie am Morgen wieder auftauchte.
Он не спал всю ночь, судорожно писал, пытаясь объяснить свои идеи. Und so blieb er die ganze Nacht auf, schrieb und schrieb und versuchte, seine Ideen verständlich zu machen.
Это - я только что впервые прилетел в Барселону, и подумал - знаете, летел всю ночь, посмотрел вверх и подумал: Das - ich war gerade zum ersten Mal in Barcelona angekommen und dachte - wissen Sie, der Flug dauerte die ganze Nacht und ich sah nach oben und dachte:
И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт. Und ich hatte noch nie neben schnarchenden Seelöwen geschlafen.
Это значит, что мать и дитя могут оставаться под сеткой всю ночь, так, что комары, которые кусают ночью, до них не доберутся. Dies bedeutet, dass Mutter und Kind nachts unterm Moskitonetz bleiben, also spät nachts stechende Moskitos sie nicht erwischen können.
Том проплакал всю ночь. Tom hat die ganze Nacht über geweint.
Дождь не прекращался всю ночь. Die ganze Nacht hindurch hörte es nicht auf zu regnen.
Они заставили нас работать всю ночь. Sie ließen uns die ganze Nacht arbeiten.
Это дитя проплакало всю ночь. Dieses Kind weinte die ganze Nacht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!