Sentence examples of "группа" in Russian with translation "band"

<>
Местная группа Las Robertas будет отвечать за открытие шоу в Коста-Рике. Die inländische Band Las Robertas sind für die Eröffnung der Show in Costa Rica verantwortlich.
Эта шеффилдская группа должна была выступать на городской концертной площадке Hydro в пятницу. Die Band aus Sheffield sollte am Freitag im Hydro spielen.
Также очень странно, что группа вроде вашей остается вместе и в одном и том же составе столь долгое время. Es ist auch sehr ungewöhnlich, dass eine Band wie die eure mit denselben Musikern so lange Zeit zusammengeblieben ist.
Группа The Tap Tap вместе с другими музыкантами также исполнила гимн против конца света, который называется "Конец света отменяется". Die Band The Tap Tap hat zusammen mit anderen Interpreten außerdem auch die sog. Hymne gegen den Weltuntergang mit dem Titel "Weltuntergang fällt aus" aufgenommen.
Было более 20 лет ожидания, но группа говорит, что для них это также мечта, ставшая реальностью, - играть в этой стране. Mehr als 20 Jahre wurden sie erwartet, aber die Band versichert, dass sich für sie ein Traum verwirklicht, wenn sie in Costa Rica spielen.
Время от времени появляется одна группа из одного города, но гораздо более странно, когда пять или десять групп появляются в одно время в одном городе. Hin und wieder geht eine Band aus einer Stadt hervor, aber es ist schon ungewöhnlich, wenn fünf oder zehn Gruppen gleichzeitig aus derselben Stadt kommen.
Группа находится на территории Южной Америки в рамках тура в честь двадцатилетия работы и в воскресенье, 20 числа, сделает свою единственную остановку в Центральной Америке. Die Band befindet sich im südamerikanischen Teil ihrer Tournee zur Feier ihres zwanzigjährigen Bestehens und am Sonntag, den 20., machen sie ihren einzigen Stopp in Mittelamerika.
В эксклюзивном интервью Viva басист Джефф Амент из Pearl Jam сказал, что группа готова дать один из лучших концертов в следующее воскресенье на Национальном стадионе. In dem Exklusivgespräch mit Viva sagt der Bassist Jeff Ament von Pearl Jam, dass die Band darauf vorbereitet ist, am nächsten Sonntag im Nationalstadion eines ihrer besten Konzerte zu geben.
Вместе с группой The Tap Tap мы постоянно шутим на эту тему и говорим, что мы - единственная группа в мире, которая сможет собрать достаточно позитивной энергии, чтобы отсрочить или предотвратить конец света. Mit unserer Band The Tap Tap machen wir uns eher darüber lustig und sagen, dass wir die einzige Band der Welt sind, die genügend positive Energie sammeln kann, um den Weltuntergang aufzuhalten oder zu verhindern.
Это онлайн клип для музыкальной группы The Arcade Fire. Es ist ein online Musikvideo für die Band The Arcade Fire.
Я спрашиваю об этом, потому что существует некоторая преданность группе; Ich frage euch das, weil die Fans der Band völlig ergeben sind.
Но так происходит в любой группе, которая хочет работать и чего-то достичь. So funktioniert es aber überall, in jeder Band, die ernsthaft arbeiten und etwas erreichen will.
То есть я слышала, что он будет играть с группой на другой вечеринке. Ich meine, ich hab' gehört, dass seine Band am gleichen Abend auf 'ner anderen Party spielt.
Мы слушаем мексиканскую группу Los Tigres del Norte, но любим и Брюса Спрингстина. Wir lieben die mexikanische Band Los Tigres del Norte, aber auch Bruce Springsteen.
Если вы опубликовали видео своей группы, и оно стало популярным, вы можете лишиться гитар или дома. Wenn du ein Video deiner Garage Band hochlädst und es viel angeschaut wird, kannst du deine Gitarren verlieren, oder dein Haus.
Мы были группой почти три года и не выпустили ни одного альбома, вплоть до смерти Энди (Эндрю Вудс). Wir waren drei Jahre lang eine Band, die bis zum Tod von Andy (Andrew Woods) niemals eine Platte herausgegeben hatte.
Опять же, если думать о клиентских впечатлениях, вспомните Томаса Долби и его группу, и как они играют свою музыку. Wenn Sie hier über Erlebnisse nachdenken, denken Sie an Thomas Dolby und seine Band, wie sie musizieren.
В завершении концерта все три города соединяются телемостом в момент исполнения песни группы The Tap Tap "Конец света отменяется". Alle drei Veranstaltungsorte werden zum Schluss per Live-Schaltung miteinander verbunden und es erklingt eine gemeinsame Interpretation der Hymne "Weltuntergang fällt aus" der Band The Tap Tap.
Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин. Menschen mit Migräne, der eine Aura vorausgeht, haben ein Band mit nervösen Neuronen - hier in Rot -, das sich drei bis fünf Millimeter pro Minute zur Gehirnmitte bewegt.
Если да, телефон выдает вам другую песню другой группы, но с теми же инструментами, таким же вокалом, темой и темпом. Wenn Sie es mögen, spielt das Gerät ein weiteres Lied für Sie, von einer anderen Band, aber mit den selben Instrumenten, Stimmen, Themen und Rhythmen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!