Usage examples of "группу" in Russian with translation to German

<>
Я создал группу "Экология с открытым источником." Ich habe eine Gruppe namens Open Source Ecology ins Leben gerufen.
Я собрал группу, около 13 месяцев тому назад, которая состоялась из 20 с лишнем человек. Dann, vor etwas mehr als 13 Monaten, stellte ich ein Team zusammen und brachte es auf gut 20 Leute.
Мы слушаем мексиканскую группу Los Tigres del Norte, но любим и Брюса Спрингстина. Wir lieben die mexikanische Band Los Tigres del Norte, aber auch Bruce Springsteen.
За "группу страха" они взялись по-настоящему. In der Große-Angst-Gruppe hingegen trug man richtig dick auf:
Я собрала небольшую группу людей, для которых фраза "это невозможно" была вызовом, перед которым нельзя устоять. Ich sammelte ein kleines Team von Leuten um mich, für die die Schublade "Geht nicht" eine unwiderstehliche Herausforderung darstellte.
Опять же, если думать о клиентских впечатлениях, вспомните Томаса Долби и его группу, и как они играют свою музыку. Wenn Sie hier über Erlebnisse nachdenken, denken Sie an Thomas Dolby und seine Band, wie sie musizieren.
Я охарактеризовала эту группу художников как "пост-чёрные". Ich nannte diese Gruppe von Künstlern um diese Idee herum, die ich da herausgestellt habe, post-schwarz.
Мы были очень воодушевлены, когда они рискнули, положившись на группу абсолютно неизвестных исследователей, и финансировали наше исследование Und als sie uns, ein Team von unbekannten Forschern, für die Finanzierung einer Studie auswählten, waren wir sehr ermutigt.
Команда Бартлетта обнаружила полмиллиона фанатов правых групп по всей Европе и затем подсунула им рекламу, но вместо того, чтобы показать новую группу или диетический продукт, реклама предлагала пользователю пройти опрос, в котором были вопросы об уровне их образования, отношении к насилию и оптимизме относительно их собственного будущего. Bartletts Team fand eine halbe Million Fans rechtsextremer Gruppen in ganz Europa und visierte sie dann mit Adds an, doch anstatt sich mit einer neuen Band oder einem neuen Diätprodukt zu verlinken, luden die Adds Nutzer zu einer Umfrage ein, in denen nach ihrem Bildungsstand, ihrer Haltung gegenüber Gewalt und der Einschätzung ihrer eigenen Zukunft gefragt wurde.
"Интернет - диссиденты" составляют самую быстрорастущую группу политических заключенных. Die Gruppe politischer Häftlinge, die am schnellsten wächst, sind die "Internet-Dissidenten".
С 2001 по 2003 годы я входил в группу, которая проводила обширное исследование ценностей в Саудовской Аравии, Египте, Иране, и Иордании. Zwischen 2001 und 2003 gehörte ich einem Team an, das in Saudi Arabien, Ägypten, im Iran und in Jordanien eine umfangreiche Wertestudie durchführte.
Такую региональную группу объединяли бы общая история и интересы. Eine solche regionale Gruppe würde von einer langen gemeinsamen Geschichte und vergleichbaren Interessen zusammengehalten.
Никто из штаба Обамы не пытался спрятать эту группу, сделать вступление в нее более сложным, отрицать ее существование, удалять ее, убирать с сайта. Niemand im Obama Team hatte jemals versucht die Gruppe zu verstecken oder es schwerer zu machen ihr beizutreten, ihre Existenz zu verneinen, sie zu löschen, von der Seite zu nehmen.
Вы приводите вторую группу людей и говорите - "Да, кстати. Wenn man eine zweite Gruppe von Personen hereinbringt und sagt:
Когда в 1999 году собирался нынешний инспекторат ООН, среди возможных кандидатов, которые должны были возглавить новую группу инспекторов, были как Экиус, так и Бликс. Als das derzeitige Team der UN-Waffeninspektoren im Jahr 1999 ausgewählt wurde, waren sowohl Ekeus als auch Blix unter den Kandidaten, die als Chefinspektoren in Frage kamen.
На этот раз мотивированная группа заткнула другую группу за пояс. Dieses Mal besiegte die Gruppe mit den Anreizen die andere Gruppe deutlich.
Я взял группу 10-летних школьников и отпустил их учителей. Ich schickte alle Lehrer von meiner Gruppe zehnjähriger Studenten weg.
мы собрали новую группу наивных гарвардских студентов и сказали им: Wir nehmen eine komplett neue Gruppe von naiven Harvard-Studenten und sagen:
Добавление этих частиц завершает узор, и составляет полную группу Е8. Wenn wir diese neuen Teilchen einfügen, komplettieren wir das Muster und erhalten die volle E8 Gruppe.
Группу работодателей попросили нанять на работу людей, отсортированных по степени привлекательности. Eine Gruppe von Arbeitgebern wurde gebeten, Bewerber anzustellen, die nach ihrem Aussehen gereiht wurden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!