Sentence examples of "группу" in Russian with translation "gruppe"

<>
Я создал группу "Экология с открытым источником." Ich habe eine Gruppe namens Open Source Ecology ins Leben gerufen.
За "группу страха" они взялись по-настоящему. In der Große-Angst-Gruppe hingegen trug man richtig dick auf:
"Интернет - диссиденты" составляют самую быстрорастущую группу политических заключенных. Die Gruppe politischer Häftlinge, die am schnellsten wächst, sind die "Internet-Dissidenten".
Я охарактеризовала эту группу художников как "пост-чёрные". Ich nannte diese Gruppe von Künstlern um diese Idee herum, die ich da herausgestellt habe, post-schwarz.
Такую региональную группу объединяли бы общая история и интересы. Eine solche regionale Gruppe würde von einer langen gemeinsamen Geschichte und vergleichbaren Interessen zusammengehalten.
Вы приводите вторую группу людей и говорите - "Да, кстати. Wenn man eine zweite Gruppe von Personen hereinbringt und sagt:
мы собрали новую группу наивных гарвардских студентов и сказали им: Wir nehmen eine komplett neue Gruppe von naiven Harvard-Studenten und sagen:
Добавление этих частиц завершает узор, и составляет полную группу Е8. Wenn wir diese neuen Teilchen einfügen, komplettieren wir das Muster und erhalten die volle E8 Gruppe.
На этот раз мотивированная группа заткнула другую группу за пояс. Dieses Mal besiegte die Gruppe mit den Anreizen die andere Gruppe deutlich.
Я взял группу 10-летних школьников и отпустил их учителей. Ich schickte alle Lehrer von meiner Gruppe zehnjähriger Studenten weg.
Эти девушки сплотились, создали группу и начали кампанию по регистрации избирателей. Diese Mädchen schlossen sich zu einer Gruppe zusammen und starteten eine Kampagne für die Registrierung von Wählern.
Группу работодателей попросили нанять на работу людей, отсортированных по степени привлекательности. Eine Gruppe von Arbeitgebern wurde gebeten, Bewerber anzustellen, die nach ihrem Aussehen gereiht wurden.
И мы создали свою группу в сети Facebook, которая действует и сегодня. Und wie heutzutage üblich, haben wir unsere eigene Facebook Gruppe gegründet.
Но ни одну группу людей эти сложности не затронули так, как цыган. Keine Gruppe jedoch ist hiervon härter betroffen als die Roma.
Нам пока не удалось натолкнуться на достаточно большую группу близнецов с такими параметрами. Bis jetzt haben wir noch keine ausreichend große Gruppe mit Zwillingen gefunden, über die derartige Daten vorliegen.
Эту группу галактик под названием Arp 273 сфотографировал для НАСА космический телескоп "Хаббл". Diese Gruppe von Galaxien, Arp 273 genannt, nahm das Weltraumteleskop Hubble für die Nasa auf.
Одна группа просто собиралась на 1,5 часа в группу поддержки раз в неделю. Eine Gruppe traf sich 1,5 Stunden pro Woche in einer Selbsthilfegruppe.
Правительство очистило Верховный суд от относительно независимых судей и создало группу более "надежных" судей. Die Regierung entließ die relativ unabhängigen Richter des Obersten Gerichtshofes und installierte eine "vertrauenswürdigere" Gruppe.
Как раз в прошлом году мы привезли группу подростков, и это дало самые лучшие результаты. Erst letztes Jahr haben wir das mit einer Gruppe Jugendlicher gemacht und das hat am besten funktioniert.
В самом начале фильма группу испанских партизан-участников повстанческого движения против Наполеона ведут на расстрел. In der Sequenz vor dem Vorspann wird eine Gruppe spanischer Guerillakämpfer während des Aufstands gegen Napoleon gezeigt, die zu einer Wand geführt wird, um dort von einem Exekutionskommando hingerichtet zu werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.