Usage examples of "данным" in Russian with translation to German

<>
Лозунг "откройте доступ к данным", Der Ruf nach "Rohdaten jetzt!"
Точки на графике соответствуют данным. Und diese Punkte sind Messungen.
Правительства должны придать импульс данным преобразованиям. Dieser Wandel muss von den Regierungen eingeleitet werden.
По этим данным мы составляем маршруты миграции. Und daraus können wir diese Spuren generieren.
Они должны иметь доступ ко всем данным испытаний. Sie brauchen den Zugang zu allen Versuchsdaten.
Приняты ли необходимые меры по оказанию помощи данным странам? Sind die richtigen Hilfsmaßnahmen getroffen worden?
Но будем ли мы как-нибудь сопротивляться данным угрозам? Aber werden wir auch etwas gegen diese Risiken tun?
Согласно данным ископаемых останков они появились 23 миллиона лет назад. Fossilienfunde deuten auf ihren Ursprung vor 23 Millionen Jahren hin.
По данным ООН развивающиеся рынки насчитывают около 21500 транснациональных корпораций. Laut den Vereinten Nationen sind in den Schwellenmärkten rund 21.500 multinationale Konzerne ansässig.
По данным ООН, новые случаи ВИЧ сократились на 90 процентов. Gemäß der U.N., neue Fälle von HIV sanken um 90 Prozent.
По всем данным половина этих голосов принадлежит людям, разделяющим левые взгляды. Alle Anzeichen deuten darauf hin, dass die Hälfte dieser Stimmen aus dem Lager der Linken kam.
То, что ей удалось, стало возможным, благодаря доступу к первичным данным. Was sie tun konnte, weil sie Zugang hatte zu den Rohdaten.
Чтобы представить их здесь, мы обновили диаграммы по данным 2007 года. Wir haben sie also aktualisiert, so dass ich sie nun bis zum Jahr 2007 zeigen kann.
И по данным Всемирного Банка, 7,7 миллионов жизней было спасено. Und nach der Weltbank, wurden 7,7 Millionen leben gerettet.
По данным причинам пришло время двигаться вперёд в вопросе противоракетной обороны. Aus diesen Gründen ist jetzt die Zeit gekommen, sich bei der Raketenabwehr vorwärts zu bewegen.
По этим данным вы можете создать схему распределения и миграции видов. Und damit kann man die Verteilung der Arten und ihr Vorkommen in den Ozeanen kartieren.
Согласно данным КАР, избыточный вес и ожирение также способствуют появлению заболевания. Gemäß der kanadischen Krebsgesellschaft fördern Übergewicht und Adipositas ebenfalls den Ausbruch der Krankheit.
Число операций вазэктомии увеличилось на 48 процентов по данным института Корнелльского университета. Sterilisationen sind um 48 Prozent gestiegen, dem Cornell Insitute zufolge.
Согласно научным данным, игнорируемым Бушем, ураганы получают энергию от теплой воды океана. Laut der zu Grunde liegenden Wissenschaft, der Bush keine Beachtung schenkt, gewinnen Hurrikane durch die Wärme des Meerwassers an Kraft.
Наивысшей гарантией гармонии была справедливость правителя, позволявшая ему пользоваться "данным свыше правом"; Die ultimative Garantie für Harmonie war die Gerechtigkeit des Herrschers, die es ihm erlaubte, das "Mandat des Himmels" auszuüben;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!