Sentence examples of "действие" in Russian with translation "akt"

<>
Для американской администрации, каждое действие в драме войны с терроризмом было отдельным и независимым от других: Der US-Regierung erschien jeder Akt des Dramas des Krieges gegen den Terror als eigenständig und in sich abgeschlossen:
Но фундаментальным для этой работы было простое, бесконечно повторяемое действие передачи свидетельских показаний, сбора точной и достоверной информации о жертвах предательских режимов. Doch grundlegend für diese Arbeit ist der einfache, endlos wiederholte Akt des Zeugnis Ablegens und das Sammeln genauer und zuverlässiger Informationen über die Opfer abtrünniger Regime.
А Гамлет убьет дядю только в пятом действии. Das dient alles dem Aufschub - bis er ihn in Akt 5 töten kann.
- предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием. und legt nahe, daß Übersetzen ein kreativer gestaltender Akt sein kann.
Ведь имитирование сложного действия требует, чтобы мозг принял точку зрения другого лица. Denn um einen komplexen Akt zu imitieren, muss mein Gehirn die Perspektive der anderen Person annehmen.
Разговоры о свободной воле кубинцев - это, в действительности, преступные действия против народа. Das Gerede über den freien Willen der Kubaner ist in Wirklichkeit ein willkürlicher und verbrecherischer Akt gegen das Volk.
"Вы когда-либо были свидетелем или принимали участие в действиях, причиняющих ущерб Соединенным Штатам или другой нации?" "Waren Sie je Zeuge eines Aktes, der die USA oder ein anderes Land schaden könnte oder haben daran teilgenommen?"
Последние 20 лет были годами вмешательства, и Афганистан является просто одной сценой из трагедий состоящих из 5 действий. Die letzten 20 Jahre kann man als Zeitalter der Intervention beschreiben und Afghanistan ist nur ein Akt einer Tragödie in fünf Akten.
это также сделает менее сложным получение широкой поддержки международных действий против тех, кто, несмотря ни на что, проводит террористические акты. Außerdem sollte es dadurch einfacher werden Unterstützung für internationale Aktionen gegen diejenigen zu bekommen, die trotzdem terroristische Akte ausführen.
В Статье II-52 говорится, что Фундаментальные Права в Конституции (в том числе 12 "социальных прав") применяются только в отношении действий Союза и стран-членов при выполнении ими решений Союза. In Artikel II-52 ist festgelegt, dass die fundamentalen Rechte in der Verfassung (inklusive der 12 "sozialen Rechte") nur für Akte der Union und der Mitgliedsländer gelten, wenn diese die Entscheidungen der Union umsetzen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!