Sentence examples of "достигала" in Russian with translation "erreichen"

<>
Вместо этого она достигала своих демократических целей через компромисс с властями. Stattdessen sollten ihre demokratischen Ziele durch einen Kompromiss mit den Behörden erreicht werden.
И Швеция никогда не достигала уровня, который ставится в Целях развития тысячелетия, Und Schweden hat nie die Quote des Entwicklungsziels für das Millenium erreicht.
Так иногда она косвенным способом достигала того, что не могла сделать прямо: So wurde manchmal auf indirektem Wege erreicht, was auf direktem Wege nicht möglich war:
И вспомните, прошло всего лишь немногим более года, с тех пор как официальные лица США объявили о "лете выздоровления" - точка зрения, поддерживаемая неверным убеждением в то, что Америка достигала "скорости убегания". Immerhin verkündeten bestimmte US-Politiker noch vor einem Jahr den "Sommer der Erholung" der Wirtschaft - eine Ansicht, die auf dem Irrtum beruhte, Amerika hätte "Fluchtgeschwindigkeit" erreicht.
Он достиг всех своих целей. Er hat all seine Ziele erreicht.
"Ты ничего не достиг, застрелись! "Sie haben nichts erreicht, geben Sie es zu!
Я достиг точки политического отчаяния. Ich habe einen Punkt politischer Verzweiflung erreicht.
Наконец мы достигли нашей цели. Endlich haben wir unser Ziel erreicht.
Этого невозможно достичь в одночасье. Das wird nicht über Nacht zu erreichen sein.
И как этого можно достичь? Und wie können wir dieses Ziel erreichen?
Кризис еврозоны, кажется, достигает своего апогея; NEW YORK - Die Krise der Eurozone scheint ihren Höhepunkt zu erreichen.
Но эти доклады редко достигают публики. Doch erreichen diese Berichte selten die Öffentlichkeit.
Мы уже достигли своего рода баланса. Wir haben eine Art Gleichgewicht erreicht.
Они также достигли высоких стандартов управления. Auch im Bereich Staatsführung hat man hohe Standards erreicht.
Эти цели были достигнуты в Индии. Diese Ziele wurden in Indien erreicht.
Армстронг был первым человеком, достигшим Луны. Armstrong war der erste Mensch, der den Mond erreicht hat.
Достичь прочного мира трудно, но реально. Einen dauerhaften Frieden zu erreichen, ist zwar schwierig, aber dennoch möglich.
Можно ли этого достичь существующими знаками? Kann das mit bestehenden Schildern erreicht werden?
Так чего собственно, пытается достичь Аббас? Was genau also hofft Abbas zu erreichen?
Этого можно достичь, комбинируя возобновляемые источники. Das lässt sich erreichen,wenn man erneuerbare Energien kombiniert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!