Sentence examples of "другом" in Russian with translation "ander"

<>
no matches found
Её комната в другом доме. Ihr Zimmer ist in dem anderen Haus.
Здесь речь идёт совершенно о другом. Hier handelt es sich um etwas ganz Anderes.
Атмосфера насилия ощущается и в другом. Die Atmosphäre der Gewalt ist auch in anderer Weise spürbar.
Но сейчас мы поговорим о другом. Wir bewegen uns gerade in eine andere Richtung.
А сейчас давайте остановимся на другом. Lassen Sie uns jetzt etwas anderes herausholen.
Давай поговорим о чём-нибудь другом. Reden wir von etwas anderem!
Третий вариант работает на другом уровне. Die dritte funktioniert auf einem anderen Level.
И все автоматизировано на другом конце. Alles andere passiert automatisch auf dem Server.
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. Wir brauchen einen radikal anderen Ansatz.
А синие стороны смотрят в другом направлении. Und die blaue Seite, die Gegenseite, zeigt in die andere Richtung.
а на другом - живет один-единственный британец. Am anderen Ende des Strandes steht ein einzelner Brite.
Некоторые сотрудничают друг с другом, другие нет. Einige arbeiten möglicherweise zusammen, andere nicht.
она основана на совершенно другом наборе вещей. Er hängt von ganz anderen Dingen ab.
В каком же другом мире мы теперь живем. In was für einer ganz anderen Welt wir doch heute leben.
Покажите нам их и расскажите о другом Йемене. Führen Sie uns durch sie und stellen Sie uns ein anderes Jemen vor.
В результате многие гены связаны друг с другом. Daraus folgt, dass die meisten Gene mit anderen Genen in Beziehung stehen.
в одном были вовлечены деньги, в другом обман. Bei der einen ging es um Geld, bei der anderen um Täuschung.
Ни об одном другом ресурсе так сказать нельзя. Bei keinem anderen Gut ist dies der Fall.
Новаторских дух должен жить, но на другом уровне. Der Pioniergeist sollte weiter bestehen, aber auf einer anderen Ebene.
Но история таких переговоров говорит совершенно о другом. Doch gehen solche Verhandlungen erfahrungsgemäß ganz anders aus.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.