Usage examples of "европейских" in Russian with translation to German

<>
Эта страна привлекает многих европейских путешественников. Dieses Land lockt viele europäische Reisende an.
Деятельность европейских органов власти (в процентах) Aufteilung nach Tätigkeitsbereichen der Europäischen Union
Те же успехи были в европейских империях. Es tat das sogar in den Europäischen Imperien.
США необходимо также учесть мнение европейских государств. Darüber hinaus müssen die USA auch europäische Interessen berücksichtigen.
У европейских правительств есть три варианта действий. Die europäischen Regierungen haben die Wahl zwischen drei Entscheidungen.
За исключением Балкан, большинство европейских народов мирно сосуществуют. Vom Balkan einmal abgesehen, sind die meisten europäischen Nationen miteinander im Reinen.
Финал может быть одинаковым для многих европейских стран. In vielen europäischen Ländern könnte das Endspiel genauso ablaufen.
Создается впечатление, что европейских государственных деятелей парализует двойной страх. Ähnliche Befürchtungen scheinen die europäischen Entscheidungsträger zu lähmen.
Другие соглашения относятся к созданию автономных европейских защитных сил. Andere Übereinkünfte beziehen sich auf den Aufbau einer autonomen europäischen Verteidigungsfähigkeit.
Крупные научные учреждения подготовили несколько поколений истинно европейских ученых. Bestehende Großeinrichtungen haben mehrere Generationen echter europäischer Wissenschaftler hervorgebracht.
Иностранная политика также представляет новую проблему для европейских социалистов. Die europäischen Sozialisten tun sich außerdem schwer, sich außenpolitisch zu profilieren.
Потомки европейских поселенцев в Алжире убежали обратно в Европу. Die Nachfahren der europäischen Siedler in Algerien flohen zurück nach Europa.
Естественно, лидеры европейских стран сильно противятся любой подобной реформе: Natürlich wehren sich die europäischen Staats- und Regierungschefs mit Händen und Füßen gegen eine solche Reform.
Для европейских же бедняков неравенство представляет непреодолимое социальное препятствие. Die europäischen Armen sehen in der Ungleichheit ein unüberwindliches, gesellschaftliches Hindernis.
Но часть вины лежит и на самих европейских женщинах. Aber die Schuld liegt auch bei den europäischen Frauen.
Чикаго уже давно является домом для многих европейских иммигрантов. Chicago ist bereits seit langem die Heimat vieler europäischer Immigranten.
Но это станет ночным кошмаром для всех европейских государств. Es sollte jedoch ein Albtraumszenario für alle europäischen Staaten sein.
Впоследствии несколько европейских министров финансов повторили то же самое. Mehrere europäischen Finanzminister äußerten sich anschließend in ähnlicher Weise.
Держатели европейских гособлигаций полагали, что они знали, что они купили. Die Inhaber europäischer Staatsanleihen glaubten zu wissen, was sie gekauft hatten.
Так что, у европейских высокопоставленных политиков есть причина для беспокойств. Die europäische Politik hat also Grund zur Sorge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!