Exemples d’usage de "ещё кое-что" en russe avec traduction en allemand

<>
Кое что из этого не вызывает удивления. Manches hiervon kann nicht überraschen.
И я понимаю, что кое что еще погибло в той кровавой грязи и было похоронено в снежном урагане. Und ich kann sehen, dass noch etwas anderes dort im blutigen Schlamm starb und im Schneesturm begraben wurde.
Мой компьютер кое на что годится. Mein Computer muss mir zu etwas nützen.
Я хочу вам кое о чем рассказать, Я хочу рассказать вам о том, что наглядно представляет нашу с вами беду, друзья. Ich möchte Euch etwas erzählen, Leute, ich möchte Euch etwas erzählen, was gewissermaßen das Problem, das wir haben, verkörpert.
Еще что! Was nicht noch!
Мы не знаем, может быть мистер Клее куда-то спешил - - может быть он опаздывал на самолет или еще что. Wir wissen nicht, ob Herr Klee vielleicht in Eile war, ich meine - - vielleicht musste er einen Flug kriegen, oder so.
Можно повторить еще раз, что мексиканцам следует сказать спасибо NAFTA за быстрое восстановление экономики страны. Um es noch einmal zu betonen:
Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке. Noch einmal, dies sind alles akkurate, wissenschaftliche Ableitungen.
Ему пять недель, это мой малыш, и ему еще много что не хватает. Es ist fünf Wochen alt, ist mein Baby und tut sehr weh.
А ещё в том, что мы привносим в него ощущение пространства. Es ging auch darum, der Stadt ein Gefühl für Dimension zu geben.
А ещё я знаю, что ты всегда хотел учить французский. Ich weiß auch, dass du schon immer Französisch lernen wolltest.
Не существует кризисов в Греции, Италии, Испании, Португалии, и неизвестно сколько их придется перечислять еще, потому что есть только один кризис - кризис Европы. Es gibt keine Krisen in Griechenland, Italien, Spanien und Portugal - man weiss im Übrigen schon nicht mehr, wo die Aufzählung zu beenden - da es nur eine einzige Krise gibt, und diese herrscht in Europa.
Есть ли ещё что-то, что бы ты хотел знать? Gibt es noch irgendetwas, was du wissen möchtest?
Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа? Glauben Sie, dass Sie Schwerstarbeit leisten?
Ещё кое-что, что я считаю захватывающим и подходящим для обсуждения здесь на TEDWoman, было лучше всего сформулировано за вчерашним ужином, когда кто-то сказал: Einer der Gründe, die es hochinteressant und angemessen machen, für mich hier bei TEDWomen zu sein, ist, dass.
Я ещё не знаю, что она решит. Ich weiß noch nicht, wie sie sich entscheiden wird.
Я ещё не знаю, что буду делать. Ich weiß noch nicht, was ich tun werde.
Я ещё не знаю, что решу. Ich weiß noch nicht, wie ich mich entscheiden werde.
Она ещё не знает, что он решил. Sie weiß noch nicht, wie er entschieden hat.
Я еще не знала, что преподаватели не только смотрели сквозь пальцы на травлю студентов-консерваторов, но и сами с удовольствием принимали в ней участие. Ich machte die Erfahrung, dass die Tutoren die Verspottung von Tory-Studenten nicht nur duldeten, sondern sogar mit Freuden daran teilnahmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !