Usage examples of "заняты" in Russian with translation to German

<>
Вы заняты чем-нибудь важным? Haben Sie etwas Wichtiges zu tun?
и сейчас активно заняты изучением счастья. Es wird jetzt aktiv untersucht.
И чем заняты учителя в школе? Und was lehren wir an diesen Schulen?
Ими заняты множество людей, помимо меня. Ich bin nicht der einzige der dies tut, einige Leute da draußen fangen damit an.
Пока мы заняты спасением банкротов, это произошло. Während wir Rettungsaktionen durchführen, passiert genau das hier.
Пока они заняты реорганизацией сцены, один вопрос. Während sie das Podium wechseln, nur eine kurze Frage.
Чем обычно люди заняты во время кризиса? Was tun wir normalerweise während einer Krise?
Оркестранты понемногу разыгрываются, чем-то там еще заняты. Sie alle sind dabei, sich einzuspielen und so was.
Образование дорого, потому что в нем заняты люди: Bildung ist teuer, weil man dazu Menschen braucht;
В настоящее время представители Чехии в ЕС очень заняты. Die tschechische Vertretung in der EU hat derzeit alle Hände voll zu tun.
Существует много школ которые заняты в программе "фермеры - школе". Es gibt viele Schulen, die Schulgartenprogramme haben.
Дело не в том, что "бюджетные комитеты очень заняты. Dies liegt nicht daran, dass der Haushaltsausschuss zu viel zu tun hat.
НЬЮ-ЙОРК - Головы большинства мировых лидеров заняты мыслями о финансовом кризисе. NEW YORK - Die Finanzkrise ist das beherrschende Thema bei den meisten politischen Führern der Welt.
Это просто не то дело, которым они по их мнению заняты. Das gehört schlicht und einfach nicht zu dem Geschäft, als Teil dessen sie sich betrachteten.
Люди, вовлеченные в сферу "другой финансовой деятельности", очень часто заняты похожими действиями. Diejenigen im "sonstigen Finanzwesen" verhalten sich oft ähnlich.
Большинство из нас, теперь, когда эпоха эгоцентристских 70-х давно закончилась, фактически заняты именно этим. Jetzt, wo das "Jahrzehnt des Ichs" hinter uns liegt - tun die meisten von uns genau das.
Те из присутствующих, кто заняты в розничной торговле, могут отвернуться, прежде чем я покажу следующий слайд. Die Einzelhandelskaufleute unter Ihnen sollten vielleicht nicht hinsehen, wenn ich diese nächste Grafik hier zeige.
На многих судах уже установлены транспондеры, благодаря которым можно вычислить их местонахождение и даже чем именно они заняты Viele haben schon Transponder an Bord mit denen wir herausfinden können, wo sie sind und sogar was sie tun.
Австралийское отделение компании British American Tobacco утверждает, что в отрасли сейчас больше заняты адаптацией к новым правилам, чем рекламой. British American Tobacco Australia sagt, dass sich die Industrie statt auf Marketing darauf konzentriere, sich mit den neuen Gesetzen auseinanderzusetzen.
В Азиатском и Тихоокеанском регионах дети заняты рутинной работой нескончаемые часы, спят при этом на заводских полах и питаются скуднейшим рационом. In Asien und im Pazifikraum arbeiten Kinder tagtäglich Stunde um Stunde, schlafen auf Fabrikböden und leben von knapp bemessenen Rationen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!