Usage examples of "заручился" in Russian with translation to German

<>
Махмуд Аббас, который долгое время был заместителем Арафата и стоял у колыбели подписанных в Осло соглашений, быстро заручился поддержкой движения Фатх, составляющего ядро ООП. Mahmud Abbas, Arafats langjähriger Stellvertreter und Architekt der Osloer Abkommen, sicherte sich schnell die Unterstützung der Fatah, der führenden Kraft innerhalb der PLO.
Этот "честный революционер", Ласаро Карденас, исколесив всю страну, заручился поддержкой населения и затем взялся за Кальеса, выслав его из Мексики. Der "ehrliche Revolutionär", Lázaro Cárdenas, reiste durchs Land und baute seine Unterstützung bei der Bevölkerung aus, um sich dann plötzlich gegen Calles zu wenden und ihn des Landes zu verweisen.
Затаив злобу, один химик заручился поддержкой Академии для того, чтобы блокировать рекомендацию комитета по выдвижению кандидатуры русского Дмитрия Менделеева, который создал периодическую систему химических элементов. Aus Groll versammelte ein Chemiker die Akademie hinter sich, um die Empfehlung des Komitees für den Russen Dimitri Mendelejew zu blockieren, der das Periodensystem der Elemente entwickelt hatte.
Буш также заручился перед ним поддержкой по разрешению проблемы прав человека, которая, исходя от человека, в глазах большинства населения мира который несет ответственность за Гуантанамо и Абу Граиб, вероятно является достойной осуждения и малой похвалы. Auch sicherte ihm Bush in menschenrechtlichen Belangen seine Unterstützung zu, was, - in den Augen der meisten Teile der Welt - vom für Guantánamo und Abu Ghraib verantwortlichen Herren kommend wohl keine besonders große Ehre ist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!