Exemplos de uso de "знающий" em russo

<>
Если Азия сосредоточится на своем транскультурном этическом ядре, может появиться совершенно новый дух единства, использующий мягкую силу вместо военной силы и не знающий врагов, а только партнеров и конкурентов. Wenn sich Asien auf seinen kulturübergreifenden ethischen Kern besinnt, kann ein völlig neuer Geist der Einheit entstehen, der sanfte Macht (Soft Power) anstelle von militärischer Gewalt einsetzt und keine Feinde kennt, sondern nur Partner und Konkurrenten.
Поэма называется "Бог, знающий лишь четыре слова". Und das Gedicht heißt "Der Gott, der nur vier Worte kennt."
Хочу также добавить, что она единственный человек, на самом деле знающий все эти правила, так что. Und ich sage immer gern, dass sie auch die einzige Person ist, die tatsächlich alle Regeln von Wikipedia kennt, darum.
"Каждому ребёнку знаком Бог, не Бог имен, не Бог запретов, а Бог, знающий лишь четыре слова и повторяющий: "Jedes Kind kennt Gott, nicht den Gott der Namen, nicht den Gott der Verbote, sondern den Gott, der nur vier Worte kennt und diese ständig wiederholt, er sagt immer nur:
Этого мы просто не знаем. Man weiß es einfach nicht.
Мы знаем, как победить голод. Wie wissen wie man Hunger befriedigen kann.
Мы никого здесь не знаем. Wir kennen hier doch niemanden.
Я ищу совета у знающих, пытливых и основательных людей. Rat suche ich bei wissenden, forschenden und profunden Menschen.
"Конечно же мы знаем достаточно. Sicherlich, wir wissen genug.
Он совсем не знает английского. Er kann überhaupt kein Englisch.
Мы все знаем короткий ответ. Wir alle kennen die kurze Antwort.
Мы не знаем их причин. Wir wissen nicht, was sie verursacht.
"Ты какие языки знаешь, Том?" "Welche Sprachen kannst du, Tom?"
Поэтому мы знаем их имена. Darum kennen wir ihre Namen.
Мы уже давно знаем это. Darüber wissen wir schon länger Bescheid.
Откуда они могли знать это? Wie in aller Welt konnten Sie das alles wissen?
Кто-нибудь знает, что это? Kennt das jemand?
И мы знаем почему, правда? Und wir wissen warum, richtig?
Я знаю, где найти воду. Ich weiß, wo man Wasser finden kann.
Говорят, он знает этот секрет. Es heißt, dass er das Geheimnis kenne.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.