Usage examples of "идти" in Russian with translation to German

<>
Хомейни был настолько уверен в себе, и его авторитет был так хорошо консолидирован, что он не боялся идти на уступки, если считал это необходимым для благополучия режима. Chomeini war so selbstbewusst und seine Autorität war so gefestigt, dass er keine Angst hatte, nötigenfalls für das Wohl des Regimes Zugeständnisse zu machen.
Это отчасти отражает политические манипуляции ИФОМ, вызванные неспособностью Манилы идти на реальные уступки. Zum Teil reflektiert dies die politische Abgrenzung der MILF gegenüber Manilas Unfähigkeit, sinnvolle Zugeständnisse zu machen.
Ни один из них не является хорошим переговорщиком и ни один из них не готов идти на необходимые уступки. Keiner von ihnen ist gut im Verhandeln und keiner ist bereit, die nötigen Zugeständnisse zu machen.
Вторая проблема заключается в том, что правительство Израиля, с представителем партии Ликуд Бенджамином Нетаньяху в качестве премьер-министра, на данный момент располагает гораздо меньшей готовностью - или даже возможностью - идти на существенные уступки и эвакуировать с территории Западного Берега сотни тысяч израильтянских поселенцев Zweitens hat Israel nun eine Regierung unter Führung von Premierminister Benjamin Netanjahu vom Likud, die vermutlich weit weniger bereit und willens - oder in der Lage - ist, größere Zugeständnisse zu machen und hunderttausende israelische Siedler aus dem Westjordanland abzusiedeln.
Они отказались идти в армию. Sie weigerten sich, der Armee beizutreten.
Ты должна идти прямо сейчас. Du musst sofort los.
Мы должны идти в школу. Wir müssen zur Schule.
Куда мне идти за машиной? Wo soll ich das Auto suchen?
Ты должен идти прямо сейчас. Du musst sofort los.
Давайте идти к этому вместе. Reisen wir zusammen.
Значит, надо идти другим путем. Also muss es andersherum funktionieren.
Я не могу идти за вами. Ich kann nicht folgen.
Им всем было просто трудно идти. Sie haben alle Gehschwierigkeiten.
Тем не менее, Европа должна идти дальше. Aber Europa muss weiter fortschreiten.
Однажды начав, ты должен идти до конца. Sobald du etwas begonnen hast, musst du es auch zu Ende führen.
Скоро перестанет идти снег, тогда снова распогодится. Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser.
Когда там перестают идти дожди, начинаются войны. Wenn dort der Regen ausbleibt, beginnt der Krieg.
Вся вода будет идти туда куда нужно. Und das Wasser wird dahin fließen, wo es hin soll.
Мне сегодня совсем не охота идти в школу. Ich habe heute einfach keine Lust auf Schule.
Так странно, как жизнь продолжает идти своим чередом. Es ist merkwürdig wie das Leben einfach weitergeht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!