Usage examples of "извините" in Russian with translation to German

<>
Пожалуйста, извините за задержку оплаты Bitte entschuldigen Sie diese verspätete Überweisung
Не очень-то ободряюще - ну извините. Wissen Sie, es ist irgendwie schlecht - Sorry, sorry, sorry.
извините что у меня нет фото Entschuldigen Sie, dass ich kein Photo habe
Извините, но это не моя подпись Sorry, aber das ist nicht meine Unterschrift
Извините нас, пожалуйста, за причиненные Вам хлопоты Entschuldigen Sie uns bitte für die Ihnen verursachten Bemühungen
Извините, пожалуйста, в этой стране можно делить на ноль? Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen?
Извините за то, что я не ответила на Ваш вопрос. Entschuldigen Sie, dass ich Ihre Frage nicht beantwortet habe.
Извините меня за молекулы на экране, это очень простой набор. Entschuldigen Sie die Moleküle auf dem Bildschirm, aber dies ist ein sehr einfacher Baukasten.
Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими. Entschuldigt, Jungs, aber es ist nur eine winzig kleine Sache, die euch anders macht.
И, возможно, - о, извините, он христианин, прошу прощения - и мужчина, но не белый. Also vielleicht-oh, tut mir leid, er ist Christ, entschuldigt- und er ist männlich, aber er ist nicht weiss.
Приносим извинения за возможные неудобства Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten
Приносим извинения за причиненные неудобства Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten
Я готов принести свои извинения. Ich bin gewillt, mich zu entschuldigen.
Извини, мой испанский совсем плох Entschuldige, mein Spanisch ist sehr schlecht
Извини, мой немецкий совсем плох Entschuldige, mein Deutsch ist sehr schlecht
Извини, мой французский совсем плох Entschuldige, mein Französisch ist sehr schlecht
Просим извинить за доставленные неудобства Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten
извини, что так давно не писала Entschuldige, dass ich so lange nicht geschrieben habe
извини, что так давно не писал Entschuldige, dass ich so lange nicht geschrieben habe
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили. Obwohl sich die Studenten entschuldigten, mussten sie die Universität verlassen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!