Beispiele für die Verwendung von "корабль" im Russischen

<>
Ты видишь корабль на горизонте? Siehst du ein Schiff am Horizont?
Вы видите корабль на горизонте? Seht ihr ein Schiff am Horizont?
Этот корабль не оборудован радаром. Dieses Schiff ist nicht mit Radar ausgestattet.
Пришел корабль из-за океана. Das Schiff kam aus Übersee.
Наш корабль был поврежден в бою. Unser Schiff wurde in der Schlacht beschädigt.
Рассматривается корабль только под панамским флагом Nur ein Schiff unter der panamaischen Flagge kommt infrage
Корабль заплясал, поднимаясь на верхушку волн. Alles was das Schiff tun kann ist sich mit den Wellen zu tanzen und zu neigen.
Корабль не был готов к бою. Das Schiff war nicht gefechtsbereit.
И вот мы попросили остановить корабль. Dann stoppten wir das Schiff, wie man das eben macht.
Здесь мы всходим на корабль, идущий на Аляску. Hier nahmen wir das Schiff nach Alaska.
Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль. Der Kapitän war die letzte Person, die das sinkende Schiff verließ.
Я мигом поднялся на корабль и в горячий душ. Ich hastete sofort auf das Schiff und begab mich in eine heiße Dusche.
А вот этот корабль, сделан из 24ех каратного золота. Dieses Schiff hier, ist aus 24 Karat Gold gemacht.
А это космический корабль класса Титан в игре EVE Online. Und dies ist ein Schiff der Titanklasse aus dem Weltraumspiel, EVE Online.
Корабль затонул между островом Робен на юге, и островом Дассен на севере. Das Schiff sank zwischen Robben Island im Süden und Dassen Island im Norden.
Что должна делать самка, если идёт корабль, а её малыша нет рядом? Was soll eine Mutter tun, wenn ein Schiff vorbeifährt und ihr Junges nicht bei ihr ist?
Этот корабль был почти размером с Отель Мариотт, немного выше и немного больше. Dieses Schiff war im Grunde genauso groß wie das Marriott Hotel, etwas höher und ein bisschen breiter.
Вот так звучит корабль, и мне приходится повышать голос, чтобы вы меня слышали. Das ist das Geräusch eines Schiffes und ich muss etwas lauter sprechen, um es zu übertönen.
Я отложил его на полку и сделал другой фильм про большой корабль, который тонет. Also verschob ich das und machte diesen anderen Film über das große Schiff, das untergeht.
К сожалению, этот корабль оказывается заложником запутанного чувства необходимости выполнения миссии и явного отсутствия срочности. Unglückseligerweise scheint dieses Schiff einer Verwirrung über seine Mission zu unterliegen und es fehlt ihm eindeutig am Bewusstsein für die gebotene Dringlichkeit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.