Ejemplos del uso de "Schiff" en alemán

<>
Das Schiff kam aus Übersee. Пришел корабль из-за океана.
Wann soll das Schiff ankommen? Когда должно прибыть это судно?
Japan konnte Russland im Jahr 1905 erst besiegen, als ein jüdischer Bankier in New York, Jacob Schiff, Japan durch den Verkauf von Anleihen unterstützte. Япония смогла победить Россию в 1905 году только после того, как еврейский банкир из Нью-Йорка, Джейкоб Шифф, помог Японии выпуском облигаций.
Er taufte das Schiff "Schwalbe". Он нарёк корабль "Ласточкой".
Sie warnten das Schiff vor Gefahr. Они предупредили судно об опасности.
Sie verließen das sinkende Schiff. Они покинули тонущий корабль.
Das ist der Kontrollraum im Schiff. Это в диспетчерской судна.
Ich reiste auf einem Schiff Я путешествовал на корабле.
Der Kapitän liebt sein Schiff, wie ein Vater sein Kind. Капитан любит своё судно, как отец любит своё чадо.
Das Schiff war nicht gefechtsbereit. Корабль не был готов к бою.
Der Kapitän war die letzte Person, die das sinkende Schiff verließ. Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
Das Schiff beschrieb einen Halbkreis. Корабль описал полукруг.
Die Hoffnung überwiegt, dass das größere Schiff kommen und die Lage retten wird. Всеобщая надежда заключается в том, что придет более крупное судно и спасет положение.
Also ist das ein Schiff. Вот корабль.
1950 hat ein durchschnittliches Schiff 5.000 bis 10.000 Tonnen an Gütern befördert. Если в 1950-м обычное судно перевозило от 5 000 до 10 000 тонн товара,
Tom wurde auf einem Schiff geboren. Том родился на корабле.
Während die Rettung im Gange ist, erfährt das Schiff, dass es noch zwei weitere, größere Boote retten muss. Во время проведения спасательной операции выясняется, что судно также должно спасти две другие, более крупные лодки.
Auf unserem Schiff war ein Matrose На нашем корабле был матрос.
Wenn die Zeitungsherausgeber lediglich weiterhin die Liegestühle umräumen, verdient ihr elegantes, elitäres - und derzeit sinkendes - Schiff sein Schicksal. Если газетные издательства собираются только продолжать переставлять палубные кресла, то их изящное, элитное - и в настоящее время тонущее - судно заслуживает своей судьбы.
Seht ihr ein Schiff am Horizont? Вы видите корабль на горизонте?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.