Ejemplos de uso de "магазинам" en ruso con traducción al alemán

<>
В интервью прошлым летом он описал мир, в котором люди летают бесплатно, а авиалинии взимают плату с аэропортов за миллионы пассажиров, доставляемых к их магазинам. Im vergangenen Sommer beschrieb er in einem Interview eine Welt, in der die Leute umsonst fliegen und in der Fluggesellschaften im Gegenzug für die Millionen von Passagieren, die sie zu ihren Geschäften fliegen, Gebühren von Flughäfen verlangen.
Ищите в магазинах вашего города! Suchen Sie in den Geschäften Ihrer Stadt!
Во сколько закрывается этот магазин? Um wie viel Uhr schließt dieser Laden?
Все мои вещи - из секонд-хендов, блошиных рынков и благотворительных магазинов. Ich bekomme all meine Kleider aus zweiter Hand auf Flohmärkten und in Second-Hand-Shops.
"Он перевозит ее в город и здесь продает по 900 евро за штуку с двумя магазинами", - рассказывает он "Der Händler bringt die Waffe in die Stadt und verkauft sie dort für 900 Euro pro Stück mit zwei Magazinen", erzählt er
С учетом того что горы отходов находятся в мешках в обычных магазинах, которые необратимо разрушаются, планирование и развитие централизованных мест захоронения стало важным вопросом. Angesichts riesiger Mengen von Abfallbeuteln in einfachen, schnell verfallenden Lagern ist die Planung und Entwicklung zentraler Endlagerstätten ein wichtiges Thema.
В магазинах их ещё много. Es gibt sie in den Geschäften zu Hauf.
Это наш магазин для пиратов. Dies ist unser Laden für Piratenzubehör.
Но во всем округе нет ни одного кафе, ни одного интернет-кафе, ни театра, ни книжного магазина. Aber im gesamten County gibt es keinen Coffee Shop, kein Internet-Café, es gibt kein Kino, keinen Buchladen.
Полдня в аэропорту в ожидании рейса - это действительно скучно, и тут не сильно помогут ни книги, ни журналы, ни iPhone, ни даже магазины беспошлинной торговли. Einen halben Tag am Flughafen auf einen Flug zu warten, ist ziemlich nervtötend - selbst, wenn Bücher, Magazine und iPhones (und natürlich steuerfreies Shopping) zur Verfügung stehen.
Господин Спенсер работает в магазине. Herr Spencer arbeitet in einem Geschäft.
В общем, магазин хорошо работал. Der Laden lieft also sehr gut.
Сеть супермаркетов "Stop & Shop" снова ввели услугу доставки покупок до автомобиля клиента, исчезнувшую из практики много лет тому назад, и продлили часы работы во многих магазинах. Stop & Shop, eine Supermarktkette, hat wieder einen Trageservice von der Kasse zum Auto des Kunden eingeführt - etwas, das bereits vor Jahrzehnten abgeschafft worden war - und hat die Öffnungszeiten in vielen Geschäften verlängert.
Перед магазином образовалась длинная очередь. Vor dem Geschäft hatte sich eine lange Warteschlange gebildet.
В котором часу закрывается этот магазин? Um wie viel Uhr schließt dieser Laden?
В сети магазинов Best Buy, компании по продаже электронных товаров, абсолютно все сотрудники - уборщики, продавцы-консультанты, подсобные рабочие - а не только специалисты по планированию продаж - - могут делать ставки, угадывая продастся ли товар до рождества, какая из идей потребителя стоит воплощения или удастся ли завершить проект вовремя. Best Buy, das Unternehmen für Unterhaltungselektronik, motiviert all seine Mitarbeiter - also auch Reinigungspersonal, Shop-Assistenten, die Mitarbeiter im Back Office, und nicht nur das Team für Prognosen - Wetten zu platzieren, ja genau, Wetten, zu Themen wie zum Beispiel, ob sich ein Produkt gut vor Weihnachten verkauft oder nicht, oder darüber, ob neue Ideen von Kunden vom Unternehmen angegangen werden sollten, oder darüber, ob ein Projekt rechtzeitig herein kommt.
Перед магазином была длинная очередь. Vor dem Geschäft gab es eine lange Schlange.
Это - магазин для компании, продающей сумки. Dies ist ein Laden für einen Taschen-Hersteller.
Магазин открыт в течение всего дня. Das Geschäft hat den ganzen Tag geöffnet.
Их книги продаются в нашем магазине. All die Bücher werden im Laden verkauft.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.