Такой сценарий довольно популярен в некоторых местах.
Diese Geschichte ist an manchen Orten sehr beliebt.
Это произошло во многих местах в Карибском регионе.
Das ist an so vielen Orten in der Karibik passiert.
Во многих местах не было даже арт-директоров.
In manchen Orten fehlte sogar ein künstlerischer Leiter.
Оказывается, это возможно - быть сразу в двух местах.
Man kann, wie man sieht, an zwei Orten zugleich sein.
Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах.
Muslime in Nordafrika, nicht an anderen Orten.
Идея прекрасная, но чем же заняты люди на местах?
Wissen Sie, es ist irgendwie eine nette Idee, aber was machen die vor Ort eigentlich genau?
И эти электроны могут находиться только в конкретных местах.
Und die Elektronen können nur an bestimmten Orten sein.
Я думаю, в слишком многих местах противоположность бедности - справедливость.
Ich glaube, dass an zu vielen Orten das Gegenteil von Armut Gerechtigkeit ist.
Мы также едим мясо, которое производят в подобных местах.
Und wir essen genauso Fleisch das von einigen dieser Orte stammt.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert