Sentence examples of "монтажное оборудование" in Russian

<>
Он не собирает растения, он собирается спрятать наше оборудование под навесом. Er sammelt keine Pflanzen, sondern wird unsere Ausrüstung retten, indem er sie im Blätterdach deponiert.
Страшное для каскадёров-новичков оборудование, потому что ноги она ломает очень, очень быстро, если приземлиться на неё неправильно. Es ist ein angsteinfößendes Gerät für einen Anfänger-Stuntman, denn es kann einem sehr schnell die Beine brechen, wenn man falsch darauf landet.
Врачи пока используют не совсем такое оборудование, но, я надеюсь, в будущем ситуация изменится. Dies ist nicht wirklich das, was die Ärzte momentan benutzen, aber ich hoffe, dass sie es in Zukunft tun.
Я стараюсь сделать это более доступным для людей практически любой может создавать собственное устройство "Шестого чувства" поскольку оборудование не так сложно производить или даже сделать самому. Ich versuche es verfügbarer für Menschen zu machen, damit jeder seinen eigenes SixthSense Gerät entwickeln kann, denn die Hardware ist eigentlich nicht so schwer herzustellen, oder schwer seine eigene zu machen.
Он установил все тяжелое оборудование для этого производства на заброшенном складе в окрестностях Кингс-Маунтан и на протяжении двух месяцев 16 человек жили и работали вместе, осваивая новый процесс. Er installierte die schwere Ausrüstung für das neue Verfahren in einem verlassenen Speicher in der Umgebung von Kings Mountain und diese 16 Männer sollten für zwei Monate zusammen leben und arbeiten um das Verfahren zu meistern.
то, что так же или почти так же круто, как оборудование, используемое, ну, в кавычках "серьезными людьми". Alles ist nicht besser oder schlechter als das, was die - Anführungszeichen unten, Anführungszeichen oben - "echten Leute" benutzen.
Хоть и сделанного уже не воротишь, но после того дня, когда Сержио и 21 человек были убиты в атаке на ООН, военные создали поисково-спасательное подразделение, у которого на оснащении режущее оборудование, опалубочные балки, краны - всё то, что понадобилось бы для спасательной операции. Die gute Nachricht, wenn Sie mich fragen, ist, dass nachdem Sergio und 21 weitere an diesem Tag bei dem Anschlag auf die UN getötet wurden, berief das Militär eine Such- und Rettungseinheit ein, die das Schneidewerkzeug hatte, die Holzabstützungen, die Kräne, Dinge, die man für die Rettung gebraucht hätte.
Это стратегическое оборудование не потому, что оно говорит мне как много калорий я затрачиваю ежедневно, но потому, что 24 часа оно наблюдает, что я делаю в течении дня. Es ist ein umwerfendes Gerät, nicht weil es mir zeigt, wie viele Kilokalorien ich jeden Tag verbrauche, sondern weil es 24 Stunden lang überwacht, was ich tue.
А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой? Und wieviel wiegt die Ausrüstung, die Sie tragen?
Одной из особенностей в моей работе по разработке таких помещений явилось то, что я могла тестировать оборудование в голове, совсем как компьютерная система виртуальной реальности. Bei meinen Entwürfen konnte ich mir einen Anlagenteil vorstellen und in meinen Gedanken testen, wie ein Computersystem für Virtuelle Realität.
Так как то же самое оборудование, телефоны, компьютеры позволяют потреблять и производить. Weil die gleiche Ausrüstung, Telefone, Computer, einen konsumieren und produzieren lassen.
И это заставляет тебя задуматься, как разрабатывать твоё оборудование для работы на большом расстоянии от каких-либо удобств. Deswegen denkt man darüber nach, wie man seine Geräte passend für die weite Entfernung zu einem Zufluchtsort entwickelt.
и здесь как раз происходят чудеса, потому что всю работу в этом процессе совершают организмы, а не оборудование. Und hier geschieht das Wunder, dass nämlich der Organismus die Arbeit in diesem Prozess erledigt, nicht die Apparatur.
Путешествие наше начинается на лодке, и - несмотря на все это сложное и дорогостоящее оборудование - до сих пор лучшим способом перехода в воду является - просто - пфф! Wir fangen hier oben auf dem Boot an, trotz aller hochmodernen, teuren Ausrüstung ist das immer noch der beste Einstieg - platsch!
Мы делали много чувственной техники в Ideo - они заметили это и захотели внести оригинальные технические решения в медицинское диагностическое оборудование. Wir haben viele coole Geräte bei Ideo entwickelt - das haben sie gesehen und wollten auch so ein cooles Gerät für die Diagnostik.
может, даже оборудование вышло из строя. Vielleicht sind die Geräte kaputt.
И я тянул за собой всю еду, все припасы, оборудование, спальник, одну смену белья - всё, что мне было нужно на три месяца. Und ich habe das ganze Essen, das ich brauchte, hinter mir hergezogen, die Vorräte, die Ausrüstung, Schlafsack, einmal Wechselunterwäsche, alles, was ich für fast drei Monate brauchte.
Техническое оборудование помогает мне воплотить мой замысел в высоком разрешении, живьём на сцене. Technologie ist ein Instrument, mit dem ich meine Visionen hochauflösend, live, direkt auf der Bühne visualisieren kann.
Мы фокусируемся на оборудовании, потому что именно оборудование может изменить человеческие жизни таким осязаемым материальным образом. Wir konzetrieren uns auf Gerätschaften, weil diese das Leben von Menschen auf konkrete materielle Weise verändern können.
У нас было крайне низко технологичное оборудование. Wir hatten mit Absicht ziemlich einfache Kommunikationsmittel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.