Sentence examples of "мрачные" in Russian with translation "düster"

<>
Некоторые из этих приключений немного мрачные или мрачноватые. Einige dieser Abenteuer sind ein bisschen düster oder negativ.
Будущее Боливии не окрашено исключительно в мрачные краски. Boliviens Zukunft ist nicht unabänderlich düster.
У независимых наблюдателей мрачные прогнозы министерства не вызывают никакого удивления. Für unabhängige Beobachter kommt diese düstere Prognose des Ministeriums nicht überraschend.
Результаты опровергли мрачные предсказания сварливого парламента и дальнейшее укрепление региональных партий. Damit sind düstere Prognosen über ungeklärte Machtverhältnisse im Parlament und die anhaltende Stärkung der regionalen Parteien widerlegt.
Но, возможно, даже в монгольской глубинке вы бы услышали мрачные предупреждения, распространяемые журналистами. Aber vielleicht wären einem die düsteren Warnrufe der Journalisten nicht einmal dort verborgen geblieben.
Многие помнят те мрачные дни, когда в американском обществе осуществлялось разделение по расовому признаку. Viele erinnern sich an die düsteren Tage, als in der amerikanischen Gesellschaft Rassentrennung herrschte.
Это, плюс мрачные международные перспективы и финансовая политика, которая должна стать менее экспансионистской после выборов, замедлит экономику. Diese Maßnahme und der düstere internationale Ausblick sowie eine Fiskalpolitik, die nach der Wahl weniger expansiv sein muss, werden für eine Abkühlung der Wirtschaft sorgen.
Такая высокая оценка может быть оправдана, если SKS обеспечивает лучший сервис, чем конкуренты, но также возможны и более мрачные интерпретации. Eine derart hohe Bewertung ist begründbar, falls SKS einen besseren Service als die Konkurrenz bietet, aber auch düsterere Interpretationen sind möglich.
Если так, то мрачные предсказания об абсолютном американском упадке окажутся такими же обманчивыми, как и похожие предсказания в прошлые десятилетия. Wenn das zutrifft, werden sich die düsteren Prognosen eines absoluten Niedergangs Amerikas als ebenso irreführend erweisen wie ähnliche Prognosen in vergangenen Jahrzehnten.
По иронии, тем не менее, такие мрачные перспективы не будут означать окончание глобализации, которая характеризуется увеличением взаимозависимых сетей во всем мире. Ironischerweise bedeutete eine solche düstere Aussicht jedoch nicht das Ende der Globalisierung - definiert als Zunahme der weltweiten Netzwerke wechselseitiger Beziehungen.
Как бывший посол в Организации Северо-Атлантического Договора (НАТО), я могу сказать, исходя из своего опыта, что такие мрачные прогнозы абсолютно не новы. Als ehemaliger amerikanischer Botschafter bei der NATO kann ich aus Erfahrung sagen, dass derartig düstere Prognosen nicht neu sind.
Эта стратегия принесла свои плоды в виде переизбрания Буша незначительным большинством - что привело к усилению контроля республиканцев в Конгрессе - не раньше, чем начали проявляться мрачные плоды финансового безрассудства Буша. Diese Strategie machte sich erst mit einem knappen Wahlsieg bezahlt -der die republikanische Kontrolle des Kongresses verfestigte - als sich die düstere Realität der haushaltspolitischen Rücksichtslosigkeit Bushs bemerkbar machte.
Даже в мрачные годы после Вьетнама в конце 70-х и начале 80-х годов прошлого столетия, было чувство, что Америка все еще могла сделать свой экономический выбор, не обращая внимания на остальной мир. Selbst in den düsteren Jahren nach Vietnam, in den späten 70ern und frühen 80ern, war das Gefühl verbreitet, dass Amerika seine wirtschaftlichen Entscheidungen immer noch fällen konnte, ohne den Rest der Welt groß beachten zu müssen.
Так что это довольно мрачная картина. Das ist ein ziemlich düsteres Bild.
Возможно, Обамой завладело мрачное заклинание военных? War Obama in den düsteren Bann des Militärs gezogen worden?
Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно. Die strategischen Implikationen für die Region sind gleichermaßen düster.
Есть некоторые положительные новости, однако общая картина мрачна. Doch so düster der Gesamteindruck auch sein mag, es gibt auch gute Nachrichten.
Но без роста долгосрочные перспективы ЕС выглядят мрачными. Doch ohne Wachstum sind die langfristigen Aussichten der EU düster.
Так что, похоже, все не так уж и мрачно. Also sieht nicht alles so düster aus.
Постсовременная действительность нашего мрачного настоящего делает посмешище из современности. Die postmodernen Realitäten unserer düsteren Gegenwart machen die Moderne zum Spottobjekt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!